Career vs Field vs Occupation vs Profession vs Trade
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Career
Field
Occupation
Profession
Trade
| Career | Field | Occupation | Profession | Trade | |
|---|---|---|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/kəˈrɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/kəˈrɪr/"]/ | 🇬🇧 /["/fiːld/"]/🇺🇸 /["/fiːld/"]/ | 🇬🇧 /["/ˌɒkjuˈpeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌɑːkjuˈpeɪʃn/"]/ | 🇬🇧 /["/prəˈfeʃn/"]/🇺🇸 /["/prəˈfeʃn/"]/ | 🇬🇧 /["/treɪd/"]/🇺🇸 /["/treɪd/"]/ |
| Sens | Le travail ou la profession qu'une personne exerce pendant longtemps.The job or profession someone does for a long time. | Une zone de terre ouverte, souvent utilisée pour cultiver des plantes ou pour que les animaux broutent.An open area of land, often used for growing crops or for animals to graze. | Le travail que fait quelqu'un.What job someone does. | Un travail ou une carrière qui demande une formation ou une éducation spéciale.A job or career that requires special training or education. | Échanger une chose contre une autre.To exchange one thing for another. |
| Exemple | She decided to change her career after working in finance for ten years. | The children played in the field behind the school. | His occupation as a teacher kept him busy throughout the school year. | He decided to pursue a profession in medicine after years of studying. | The trade between the two countries has increased significantly this year. |
| Registre | Neutre | Neutre | Neutre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 1000 (très courant) | Top 1000 (très courant) | Top 2000 (courant) | Top 2000 (courant) | Top 1000 (très courant) |
| Niveau CEFR | A1 | A2 | B2 | B1 | B1 |
| Nature grammaticale | noun | noun | noun | noun | noun |
| Collocations | long, brief, short, build, carve, carve out, last something, span something, begin, break, advancement, development, during somebody’s career, throughout somebody’s career, career in, the height of your career, the peak of your career, a change of career, chequered/checkered, colourful/colorful, turbulent, have, start | cultivated, ploughed/plowed, grass, work in, cultivate, work, across a/the field, through a/the field, (out) in a/the field, playing, sports, football, take, on a/the field, off the field, strong, crowded, male-dominated, dominate, head, lead, include somebody, ahead of the field, chosen, specialist, specialized, work in, open up, in a/the field, outside a/somebody’s field, field of, an expert in the field, a leader in the field, a field of research, work in, experiment, investigation, research, in the field, strong, crowded, male-dominated, dominate, head, lead, include somebody, ahead of the field, energy, force, electric, strength, data, display, input, create, move between | full-time, current, main, choose, find, follow, list somebody’s occupation as something, a range of occupations, foreign, continued, continuing, begin, end, maintain, begin, end, continue, force, during the occupation, under occupation, occupation of, land, illegal, unlawful, take up, in occupation of, ready for occupation | chosen, noble, caring, practise/practice, enter, go into, by profession, in a/somebody’s/the profession, a choice of profession, the top of somebody’s profession, the oldest profession | booming, brisk, burgeoning, conduct, do, engage in, boom, expand, flourish, balance, figures, performance, in a/the trade, trade between, trade in, booming, brisk, burgeoning, conduct, do, engage in, boom, expand, flourish, balance, figures, performance, in a/the trade, trade between, trade in, booming, brisk, burgeoning, conduct, do, engage in, boom, expand, flourish, balance, figures, performance, in a/the trade, trade between, trade in, booming, brisk, burgeoning, conduct, do, engage in, boom, expand, flourish, balance, figures, performance, in a/the trade, trade between, trade in, skilled, building, learn, carry on, exercise, by trade, a jack of all trades, the tricks of the trade |
| Antonymes | unemployment, idleness | building, city, forest | unemployment, leisure | amateur, hobby | keep, retain, hold |
| Erreurs fréquentes | Confusing 'career' with 'job' — a job can be temporary while a career is long-term., Using 'career' as a verb — it is only a noun., Forgetting to use 'a' or 'my' before 'career' in sentences. | Confusing 'field' with 'feild' - remember the spelling!, Using 'field' to describe a non-physical area like responsibility - that's more abstract., Mixing up 'field' with 'area' - make sure you understand the context. | Confused with 'job' – 'occupation' is often more formal., Using 'occupation' when referring to a temporary position., Mixing up with 'hobby' – an occupation is not the same as a leisure activity. | 'Profession' is often confused with 'occupation'—they are similar, but 'profession' usually means a specialized field., Learners may use it incorrectly to refer to any job, including casual or low-skill positions., Sometimes confused with 'proficiency', which refers to skill level, not a job. | Confusing 'trade' with 'trick' when talking about exchanging items., Using 'trade' without specifying what is being exchanged., Mixing up 'trade' with 'deal' although they can be used similarly. |
| Notes d'usage | Utilisez 'carrière' pour parler de professions à long terme ou du travail d'une vie. Évitez de l'utiliser pour des emplois temporaires ou occasionnels.Use 'career' when discussing long-term professions or life's work. Avoid using it for temporary jobs or casual work. | On utilise 'champ' pour décrire des zones agricoles ou des domaines d'étude. Ce n'est pas utilisé dans des conversations très informelles.Use 'field' to describe agricultural areas or areas of study. It's not used in very casual conversations. | Utilisé dans des contextes formels et informels. Plus courant à l'écrit qu'à l'oral. Dans des contextes informels, on pourrait utiliser 'job' à la place.Used in both formal and casual contexts. More common in writing than speech. In informal settings, you might use 'job' instead. | Utilise 'profession' quand tu parles de métiers qui demandent normalement des qualifications ou une formation spécifiques. Évite de l'utiliser dans des conversations informelles sur des boulots simples. C'est plus formel que 'job'.Use 'profession' when discussing jobs that typically require specific qualifications or training. Avoid using it in casual conversations about simple jobs. It is more formal than 'job'. | Utilisez 'commerce' pour l'échange de biens ou de services. À éviter dans des contextes trop informels. Plus adapté aux discussions économiques ou commerciales.Use 'trade' for exchanging goods or services. Avoid in overly informal contexts. More suitable in business or economic discussions. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Career vs Field vs Occupation vs Profession vs Trade
Quelle est la différence entre Career, Field, Occupation, Profession et Trade ?
Career: The job or profession someone does for a long time. Field: An open area of land, often used for growing crops or for animals to graze. Occupation: What job someone does. Profession: A job or career that requires special training or education. Trade: To exchange one thing for another.
Lequel est le plus avancé : Career, Field, Occupation, Profession et Trade ?
Occupation est le niveau le plus élevé, à B2, sur l'échelle CEFR.
Career, Field, Occupation, Profession et Trade sont-ils au même niveau CEFR ?
Career: A1, Field: A2, Occupation: B2, Profession: B1, Trade: B1 sur l'échelle CEFR.
Quelle est la nature grammaticale de Career, Field, Occupation, Profession et Trade ?
Career: noun, Field: noun, Occupation: noun, Profession: noun, Trade: noun.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Career: She decided to change her career after working in finance for ten years. Field: The children played in the field behind the school. Occupation: His occupation as a teacher kept him busy throughout the school year. Profession: He decided to pursue a profession in medicine after years of studying. Trade: The trade between the two countries has increased significantly this year.
Puis-je utiliser Career, Field, Occupation, Profession et Trade de façon interchangeable ?
Pas toujours. Career, Field, Occupation, Profession et Trade sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.