Boil vs Fume

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Boil

Top 2000 (courant)A2verb

Fume

Top 3000 (courant)
Le plus courant: Boil
 BoilFume
Prononciation🇬🇧 /["/bɔɪl/","/bɔɪlz/","/bɔɪld/","/ˈbɔɪlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/bɔɪl/","/bɔɪlz/","/bɔɪld/","/ˈbɔɪlɪŋ/"]/🇬🇧 //fjuːm//🇺🇸 //fjuːm//
SensChauffer un liquide jusqu'à ce qu'il fasse des bulles et se transforme en vapeur.To heat a liquid until it makes bubbles and turns to steam.To be very angry, or to produce smoke.
ExempleYou need to boil the water before adding the pasta.She began to fume when she realized her mistake.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Top 3000 (courant)
Niveau CEFRA2-
Nature grammaticaleverb
Collocationsfuriously, rapidly, vigorously, put something on to, furiously, rapidly, vigorously, put something on to, furiously, rapidly, vigorously, put something on tofume in anger, fume with rage, fume over mistakes
Antonymesfreeze, solidifycalm, simmer down, reassure
Erreurs fréquentesConfused with 'seethe' — 'boil' implies bubbles and rolling liquid, while 'seethe' can refer to agitation without boiling., Using 'boil' with inanimate objects rather than liquids — only liquids can boil.Confusing with 'fuming' - the verb forms are distinct., Using 'fume' in passive voice incorrectly - it's typically active., Mixing 'fume' with unrelated animals or feelings.
Notes d'usageUtilisé dans des contextes culinaires, en particulier pour des aliments comme les œufs ou les pâtes. Évitez d'utiliser 'bouillir' dans des conversations informelles, sauf si vous parlez de préparation culinaire.Used in cooking contexts, especially for foods like eggs or pasta. Avoid using 'boil' in informal conversations unless discussing food preparation.Often used informally to describe someone who is visibly angry. Avoid in formal writing unless describing smoke or exhaust.

Vois-le dans de vrais extraits

Boil
Fume

Questions fréquentes : Boil vs Fume

Quelle est la différence entre Boil et Fume ?

Boil: To heat a liquid until it makes bubbles and turns to steam. Fume: To be very angry, or to produce smoke.

Lequel est le plus courant : Boil et Fume ?

Boil est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Boil: You need to boil the water before adding the pasta. Fume: She began to fume when she realized her mistake.

Puis-je utiliser Boil et Fume de façon interchangeable ?

Pas toujours. Boil et Fume sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées