Block vs We have barred the gates

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Block

Top 1000 (très courant)B1noun

We have barred the gates

Top 5000 (assez courant)
Le plus courant: Block
 BlockWe have barred the gates
Prononciation🇬🇧 /["/blɒk/"]/🇺🇸 /["/blɑːk/"]/🇬🇧 //bɑːd//🇺🇸 //bɑrd//
SensEmpêcher quelque chose de se produire ou rendre impossible le passage.To stop something from happening or to make it impossible to pass.We have closed the gates to stop entry.
ExempleHe threw a block of wood into the fire.We have barred the gates to keep intruders out.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 1000 (très courant)Top 5000 (assez courant)
Niveau CEFRB1-
Nature grammaticalenoun
Collocationsbig, huge, large, on the chopping block, high-rise, tower, tenement, in a/​the block, block of, city, around the block, round the block, block from, city, around the block, round the block, block from, mental, writer’s, experience, have, suffer from, big, huge, large, on the chopping blockbar the entrance, bar access, bar the way, bar the path, bar a door
Antonymesallow, permit, facilitate-
Erreurs fréquentesConfused with 'block' as a noun vs. verb., Using 'block' with the wrong prepositions., Saying 'blocked by' instead of 'blocked from'.Confused with 'bore' as in to drill a hole., Using 'barred' without a subject (the gates must be mentioned)., Mixing up with 'banned' which refers to prohibiting actions, not physical barriers.
Notes d'usageUtilisez 'bloquer' pour parler d'arrêter quelque chose physiquement ou métaphoriquement. C'est approprié dans des contextes quotidiens comme formels. Évitez de l'utiliser dans des conversations trop familières.Use 'block' when referring to stopping something physically or metaphorically. It's appropriate in both everyday and formal contexts. Avoid using it in overly casual conversations.Used in contexts where access is restricted. Commonly used in security or metaphorical senses.

Vois-le dans de vrais extraits

Block
We have barred the gates

Questions fréquentes : Block vs We have barred the gates

Quelle est la différence entre Block et We have barred the gates ?

Block: To stop something from happening or to make it impossible to pass. We have barred the gates: We have closed the gates to stop entry.

Lequel est le plus courant : Block et We have barred the gates ?

Block est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Block: He threw a block of wood into the fire. We have barred the gates: We have barred the gates to keep intruders out.

Puis-je utiliser Block et We have barred the gates de façon interchangeable ?

Pas toujours. Block et We have barred the gates sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées