Block vs We have barred the gates
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Block
Top 1.000 (sehr häufig)B1noun
We have barred the gates
Top 5.000 (recht häufig)
Am häufigsten: Block
| Block | We have barred the gates | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/blɒk/"]/🇺🇸 /["/blɑːk/"]/ | 🇬🇧 //bɑːd//🇺🇸 //bɑrd// |
| Bedeutung | Etwas aufhalten oder unmöglich machen.To stop something from happening or to make it impossible to pass. | We have closed the gates to stop entry. |
| Beispiel | He threw a block of wood into the fire. | We have barred the gates to keep intruders out. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 5.000 (recht häufig) |
| CEFR-Niveau | B1 | - |
| Wortart | noun | |
| Kollokationen | big, huge, large, on the chopping block, high-rise, tower, tenement, in a/the block, block of, city, around the block, round the block, block from, city, around the block, round the block, block from, mental, writer’s, experience, have, suffer from, big, huge, large, on the chopping block | bar the entrance, bar access, bar the way, bar the path, bar a door |
| Antonyme | allow, permit, facilitate | - |
| Häufige Fehler | Confused with 'block' as a noun vs. verb., Using 'block' with the wrong prepositions., Saying 'blocked by' instead of 'blocked from'. | Confused with 'bore' as in to drill a hole., Using 'barred' without a subject (the gates must be mentioned)., Mixing up with 'banned' which refers to prohibiting actions, not physical barriers. |
| Hinweise zur Verwendung | Benutze 'blocken', wenn du etwas physisch oder metaphorisch aufhältst. Das passt sowohl im Alltag als auch in formelleren Situationen. Vermeide es in zu lockeren Gesprächen.Use 'block' when referring to stopping something physically or metaphorically. It's appropriate in both everyday and formal contexts. Avoid using it in overly casual conversations. | Used in contexts where access is restricted. Commonly used in security or metaphorical senses. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Block vs We have barred the gates
Was ist der Unterschied zwischen Block und We have barred the gates?
Block: To stop something from happening or to make it impossible to pass. We have barred the gates: We have closed the gates to stop entry.
Was ist häufiger: Block und We have barred the gates?
Block ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Block: He threw a block of wood into the fire. We have barred the gates: We have barred the gates to keep intruders out.
Kann ich Block und We have barred the gates austauschbar verwenden?
Nicht immer. Block und We have barred the gates sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.