Allow vs Authorize vs Enable vs Facilitate vs Permit

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Allow

Top 1000 (très courant)A2verb

Authorize

FormelTop 2000 (courant)C1verb

Enable

Top 1000 (très courant)B2verb

Facilitate

Top 2000 (courant)C1verb

Permit

Top 2000 (courant)B2verb
Le plus formel: Authorize
 AllowAuthorizeEnableFacilitatePermit
Prononciation🇬🇧 /["/əˈlaʊ/","/əˈlaʊz/","/əˈlaʊd/","/əˈlaʊɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈlaʊ/","/əˈlaʊz/","/əˈlaʊd/","/əˈlaʊɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈɔːθəraɪz/","/ˈɔːθəraɪzɪz/","/ˈɔːθəraɪzd/","/ˈɔːθəraɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈɔːθəraɪz/","/ˈɔːθəraɪzɪz/","/ˈɔːθəraɪzd/","/ˈɔːθəraɪzɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ɪˈneɪbl/","/ɪˈneɪblz/","/ɪˈneɪbld/","/ɪˈneɪblɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪˈneɪbl/","/ɪˈneɪblz/","/ɪˈneɪbld/","/ɪˈneɪblɪŋ/"]/🇬🇧 /["/fəˈsɪlɪteɪt/","/fəˈsɪlɪteɪts/","/fəˈsɪlɪteɪtɪd/","/fəˈsɪlɪteɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/fəˈsɪlɪteɪt/","/fəˈsɪlɪteɪts/","/fəˈsɪlɪteɪtɪd/","/fəˈsɪlɪteɪtɪŋ/"]/🇬🇧 /["/pəˈmɪt/","/pəˈmɪts/","/pəˈmɪtɪd/","/pəˈmɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/pərˈmɪt/","/pərˈmɪts/","/pərˈmɪtɪd/","/pərˈmɪtɪŋ/"]/
Sensto let someone do somethingTo give permission or power to do something.To make something possible or easy to do.To make a process easier or help someone do something.To allow something to happen.
ExemplePlease allow me to explain my point of view.I can authorize payments up to £5 000.The new software will enable users to perform tasks more efficiently.The new trade agreement should facilitate more rapid economic growth.The teacher will permit students to leave early if they finish their exams on time.
RegistreNeutreFormelNeutreNeutreNeutre
FréquenceTop 1000 (très courant)Top 2000 (courant)Top 1000 (très courant)Top 2000 (courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFRA2C1B2C1B2
Nature grammaticaleverbverbverbverbverb
Collocationsallow access, allow time, allow someone to do something, allow for mistakes, allow roomauthorize access, authorize a transaction, authorize a request, authorize changesenable technology, enable access, enable features, enable growth, enable communicationgreatly, further, be designed to, help (to)legally, generally, normally, refuse to, be designed to, legally, generally, normally, refuse to, be designed to
Antonymesforbid, prohibit, restrictprohibit, forbid, disallowdisable, prohibithinder, obstruct, impedeforbid, prohibit, ban
Erreurs fréquentesUsing 'allow' without an object (e.g., say 'allow me to help' instead of just 'allow')., Confusing 'allow' with 'let' - 'let' is more informal., Mixing up the structure, such as omitting 'to' before the verb.Confusing 'authorize' with 'authentic' as they have different meanings., Using 'authorize' without an object when it needs one (e.g., 'authorize access' not just 'authorize')., Mixing up 'authorize' with 'permit', which can have slightly different uses.Confused with 'enable' vs 'enable to' — remember 'enable' is followed directly by the object., Using 'enabled' incorrectly in present tense — it should match the subject in tense., Mixing up 'enable' and 'allow' — 'enable' implies making possible, while 'allow' means giving permission.Confused with 'facilitate' and 'facilitator' - remember 'facilitate' is a verb., Using 'facilitate' without an object - always specify what you're making easier., Mispronouncing the word - ensure the emphasis is on the 'cil' part.Confused with 'allow' - 'permit' is often more formal., Using 'permit' incorrectly in passive voice without clear subject., Using 'permit' without an object, forgetting what is being permitted.
Notes d'usageUse 'allow' in contexts where you are giving permission. It's appropriate in both spoken and written English, but for severe situations or commands, consider using stronger words like 'permit'. Avoid using it in very casual exchanges.Use 'authorize' in formal settings when discussing permission or approval, such as in business, law, or official documents. Avoid in casual conversations.Use 'enable' when discussing technology, permissions, or abilities. It's suitable in both written and spoken contexts. Avoid using it in overly casual conversations.Use 'facilitate' in professional or academic settings. It sounds formal, so avoid it in casual conversations. It’s appropriate when discussing meetings, projects, or learning environments.Use 'permit' in formal contexts, such as legal or official situations. It's less common in casual conversation, where 'let' might be more appropriate.

Questions fréquentes : Allow vs Authorize vs Enable vs Facilitate vs Permit

Quelle est la différence entre Allow, Authorize, Enable, Facilitate et Permit ?

Allow: to let someone do something Authorize: To give permission or power to do something. Enable: To make something possible or easy to do. Facilitate: To make a process easier or help someone do something. Permit: To allow something to happen.

Lequel est le plus formel : Allow, Authorize, Enable, Facilitate et Permit ?

Authorize est le plus formel de tous.

Allow, Authorize, Enable, Facilitate et Permit sont-ils au même niveau CEFR ?

Allow: A2, Authorize: C1, Enable: B2, Facilitate: C1, Permit: B2 sur l'échelle CEFR.

Quelle est la nature grammaticale de Allow, Authorize, Enable, Facilitate et Permit ?

Allow: verb, Authorize: verb, Enable: verb, Facilitate: verb, Permit: verb.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Allow: Please allow me to explain my point of view. Authorize: I can authorize payments up to £5 000. Enable: The new software will enable users to perform tasks more efficiently. Facilitate: The new trade agreement should facilitate more rapid economic growth. Permit: The teacher will permit students to leave early if they finish their exams on time.

Puis-je utiliser Allow, Authorize, Enable, Facilitate et Permit de façon interchangeable ?

Pas toujours. Allow, Authorize, Enable, Facilitate et Permit sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées