Absent vs She's not showing at all

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Absent

Top 2000 (courant)C1adjective

She's not showing at all

Top 3000 (courant)
Le plus courant: Absent
 AbsentShe's not showing at all
Prononciation🇬🇧 /["/ˈæbsənt/"]/🇺🇸 /["/ˈæbsənt/"]/🇬🇧 //ʃiːz nɒt ˈʃoʊɪŋ æt ɔːl//🇺🇸 //ʃiz nɑt ˈʃoʊɪŋ æt ɔl//
Senspas là ou pas présentnot present or not hereElle est complètement absente ou pas présente.She is completely absent or not present.
ExempleShe was absent from work for two weeks.I called her, but she's not showing at all.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Top 3000 (courant)
Niveau CEFRC1-
Nature grammaticaleadjective
Collocationsbe, remain, completely, entirely, quite, from, absent without leave, be, remain, completely, entirely, quite, from, absent without leaveshowing up, not showing, missing out
Antonymespresent, there, availablepresent, attending
Erreurs fréquentesConfused with 'absentee' which refers to a person who is not present., Using 'absent' improperly when discussing someone who is temporarily away, instead of permanently missing., Incorrectly assuming 'absent' can be used as an adverb when it is an adjective.Using 'she's not showing up at all' interchangeably, which may sound awkward in some contexts., Confusing 'showing' with 'showing up'., Omitting 'at all' and saying 'she's not showing'.
Notes d'usageOn utilise 'absent' pour parler de quelqu'un qui n'est pas là où on s'attend à le trouver. Ça peut être assez formel, donc évite de l'utiliser dans des conversations super décontractées.Use 'absent' to describe someone who is not in a place where they are expected to be. It can be formal or neutral, but avoid using it in very casual contexts.À utiliser dans les conversations informelles pour décrire quelqu'un qui est absent. À éviter dans les contextes formels.Use in casual conversations to describe someone who is missing. Avoid in formal settings.

Vois-le dans de vrais extraits

She's not showing at all

Questions fréquentes : Absent vs She's not showing at all

Quelle est la différence entre Absent et She's not showing at all ?

Absent: not present or not here She's not showing at all: She is completely absent or not present.

Lequel est le plus courant : Absent et She's not showing at all ?

Absent est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Absent: She was absent from work for two weeks. She's not showing at all: I called her, but she's not showing at all.

Puis-je utiliser Absent et She's not showing at all de façon interchangeable ?

Pas toujours. Absent et She's not showing at all sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées