A bit out of the way vs Remote
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
A bit out of the way
Top 3000 (courant)
Remote
Top 5000 (assez courant)B1adjective
Le plus courant: A bit out of the way
| A bit out of the way | Remote | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //ə bɪt aʊt əv ðə weɪ//🇺🇸 //ə bɪt aʊt əv ðə weɪ// | 🇬🇧 /["/rɪˈməʊt/"]/🇺🇸 /["/rɪˈməʊt/"]/ |
| Sens | Pas sur le chemin habituel ou direct.Not in the usual or direct path. | Loin ou pas près.Far away or not near. |
| Exemple | The restaurant is a bit out of the way, but it's worth the trip. | She works from a remote location, enjoying the freedom of her job. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 3000 (courant) | Top 5000 (assez courant) |
| Niveau CEFR | - | B1 |
| Nature grammaticale | adjective | |
| Collocations | a bit out of the way, drive a bit out of the way, located a bit out of the way | appear, be, feel, extremely, fairly, very, from, appear, be, feel, extremely, fairly, very, from, appear, be, feel, extremely, fairly, very, from, appear, be, feel, extremely, fairly, very, from |
| Antonymes | - | near, close, local |
| Erreurs fréquentes | Confusing with 'out of the ordinary' which has a different meaning., Using it to describe people instead of places., Not using it for locations that are slightly inconvenient. | Confused with 'remotely' which has a different grammatical use., Using 'remotes' as a plural, when 'remote' is often uncountable in this context. |
| Notes d'usage | À utiliser dans la conversation de tous les jours pour décrire un endroit difficile d'accès. À éviter dans les écrits formels.Use in everyday conversation to describe a place that is not easily accessible. Avoid in formal writing. | Utilisez 'remote' pour décrire quelque chose qui est loin en distance ou en temps. C'est approprié dans les contextes écrits et oraux. Évitez les situations informelles où un terme plus direct pourrait être préféré.Use 'remote' to describe something that is far away in distance or time. It's suitable in both written and spoken contexts. Avoid informal situations where a more direct term might be preferred. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : A bit out of the way vs Remote
Quelle est la différence entre A bit out of the way et Remote ?
A bit out of the way: Not in the usual or direct path. Remote: Far away or not near.
Lequel est le plus courant : A bit out of the way et Remote ?
A bit out of the way est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
A bit out of the way: The restaurant is a bit out of the way, but it's worth the trip. Remote: She works from a remote location, enjoying the freedom of her job.
Puis-je utiliser A bit out of the way et Remote de façon interchangeable ?
Pas toujours. A bit out of the way et Remote sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.