Unique در برابر You're the only one

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Unique

1000 برتر (بسیار رایج)B2adjective

You're the only one

2000 برتر (رایج)
رایج‌ترین: Unique
 UniqueYou're the only one
تلفظ🇬🇧 //juːˈniːk//🇺🇸 //juˈnik//🇬🇧 //jʊə ðə ˈəʊnli wʌn//🇺🇸 //jʊr ðə ˈoʊnli wʌn//
معناچیزی که یکی از نوع خود یا متفاوت از دیگران است.Something that is one of a kind or different from others.تو نسبت به بقیه منحصر به فرد یا خاص هستی.You are unique or special compared to others.
مثالEach artist has a unique style that sets them apart.In my life, **you're the only one** who truly understands me.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRB2-
نقش دستوریadjective
هم‌آیی‌هاunique opportunity, unique perspective, unique featureyou're the only one who, you're the only one that, you're the only one left
متضادهاcommon, ordinary, typicalYou're not the only one, You're one among many, Everyone is included
اشتباه‌های رایجConfused with 'unusual', which means rare but not necessarily one of a kind., Using 'unique' in a comparative form; it's absolute and should not be compared., Misplaced modification; ensure clarity in describing uniqueness directly.Confusing with 'you're the only person'., Using in overly casual situations., Misplacing emphasis and sounding insincere.
نکته‌های کاربرداز 'منحصر به فرد' برای توصیف چیزی که تنها یکی از نوع خود است استفاده کنید. از استفاده با اشکال مقایسه‌ای مانند 'بیشتر منحصر به فرد' یا 'منحصر به فردتر' خودداری کنید.Use 'unique' to describe something that is the only one of its kind. Avoid using it with comparative forms like 'more unique' or 'uniquer'.این عبارت را برای تاکید بر موقعیت یا اهمیت منحصر به فرد کسی به کار ببرید. در موقعیت‌های شخصی و احساسی مناسب است اما ممکن است در موقعیت‌های رسمی بیش از حد احساساتی به نظر برسد.Use this phrase to emphasize someone's unique position or importance. It's appropriate in personal and emotional contexts but may seem overly sentimental in formal situations.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

You're the only one

پرسش‌های پرتکرار: Unique در برابر You're the only one

تفاوت Unique و You're the only one چیست؟

Unique: Something that is one of a kind or different from others. You're the only one: You are unique or special compared to others.

کدام رایج‌تر است: Unique و You're the only one؟

Unique در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Unique: Each artist has a unique style that sets them apart. You're the only one: In my life, **you're the only one** who truly understands me.

آیا می‌توانم Unique و You're the only one را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Unique و You're the only one به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط