Trust در برابر You should not doubt him

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Trust

1000 برتر (بسیار رایج)B2noun

You should not doubt him

1000 برتر (بسیار رایج)
 TrustYou should not doubt him
تلفظ🇬🇧 /["/trʌst/"]/🇺🇸 /["/trʌst/"]/🇬🇧 //jʊ ʃʊd nɒt daʊt hɪm//🇺🇸 //ju ʃʊd nɑt daʊt hɪm//
معنابه کسی یا چیزی ایمان داشتن.To believe in someone or something.یعنی بهش اعتماد کن و شک نکن.Don't question or be unsure about him.
مثالHer trust in him was unwavering, even when others doubted him.You should not doubt him; he has proven himself many times.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRB2-
نقش دستوریnoun
هم‌آیی‌هاgreat, absolute, complete, have, place, put, exist, trust among, trust between, trust for, a breach of trust, a lack of trust, a position of trust, offshore, investment, unit, hold something in, hold something on, keep something in, account, assets, fund, in trust, trust for, independent, charitable, non-profit, manage, run, own, manage, run, trust fornot doubt someone's intentions, not doubt a decision, not doubt a claim
متضادهاdistrust, mistrust-
اشتباه‌های رایجConfused with 'rely on'—they have slightly different meanings., Using 'trust' with inanimate objects is uncommon—better to say 'rely on'., Mixing up 'trust' with 'believe'—they are similar but not interchangeable.Confused with 'don't doubt him' (rarely used), Overused in formal contexts where a softer approach is needed
نکته‌های کاربرداز 'اعتماد' در زمینه‌های خنثی مانند روابط شخصی یا کسب‌وکار استفاده کنید. از استفاده در جاهایی که شک و تردید وجود دارد، مانند گزارش‌های رسمی، خودداری کنید.Use 'trust' in neutral contexts like personal relationships or business. Avoid using it where skepticism is implied, such as in formal reports.Use when giving advice or encouragement; appropriate in both casual and more serious contexts. Avoid in overly formal situations.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Trust
You should not doubt him

پرسش‌های پرتکرار: Trust در برابر You should not doubt him

تفاوت Trust و You should not doubt him چیست؟

Trust: To believe in someone or something. You should not doubt him: Don't question or be unsure about him.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Trust: Her trust in him was unwavering, even when others doubted him. You should not doubt him: You should not doubt him; he has proven himself many times.

آیا می‌توانم Trust و You should not doubt him را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Trust و You should not doubt him به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط