That's true در برابر You're right
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
That's true
2000 برتر (رایج)
You're right
2000 برتر (رایج)
| That's true | You're right | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ðæts truː//🇺🇸 //ðæts tru// | 🇬🇧 //jʊəˈraɪt//🇺🇸 //jʊrˈraɪt// |
| معنا | درست است.It is correct. | حرف شما درست است.You are correct. |
| مثال | She really loves painting, and that's true. | When she pointed out the error, I realized she was right. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 2000 برتر (رایج) | 2000 برتر (رایج) |
| همآییها | that's true for, that's true about, that's true in | You're right about that, You know you're right, If you're right, You're definitely right, I'm glad you're right |
| متضادها | that's false, that's incorrect | - |
| اشتباههای رایج | Using 'that's truth' instead of 'that's true'., Confusing with 'that's truthfully'., Overusing in formal writing. | Using 'your' instead of 'you're'., Saying 'you are right' too often instead of using the phrase., Not using it when someone needs agreement. |
| نکتههای کاربرد | برای توافق با یک جمله استفاده میشود. در موقعیتهای خیلی رسمی از آن استفاده نکنید؛ به جای آن 'این درست است' را ترجیح دهید.Used to agree with a statement. Avoid in overly formal contexts; prefer 'that is correct' instead. | معمولاً برای موافقت با کسی استفاده میشود. هم در موقعیتهای رسمی و هم غیررسمی مناسب است، اما در موقعیتهای بحثبرانگیز از آن اجتناب کنید.Commonly used to agree with someone. Suitable in both formal and informal contexts, but avoid in argumentative situations. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: That's true در برابر You're right
تفاوت That's true و You're right چیست؟
That's true: It is correct. You're right: You are correct.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
That's true: She really loves painting, and that's true. You're right: When she pointed out the error, I realized she was right.
آیا میتوانم That's true و You're right را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. That's true و You're right به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.