معنی به فارسی
دقیقا نکته همینه
معنی That's exactly the point
This phrase emphasizes that something stated is the main issue or argument.
این عبارت تاکید میکنه که چیزی که گفته شده، مسئله یا استدلال اصلیه.
In simple words: That's the main idea.
دقیقا منظور همینه.
That's exactly the point در یک جمله
- When discussing his proposal, she said, 'That's exactly the point we need to consider.'وقتی داشتن طرحشو بررسی میکردن، گفت: «دقیقا نکتهای که باید در نظر بگیریم همینه.»
- He nodded during the debate, affirming, 'That's exactly the point I was trying to make.'
- In response to criticism, she replied, 'That's exactly the point of my argument.'
چطور از That's exactly the point استفاده کنیم
Use this phrase to emphasize an important argument or idea. It's appropriate in discussions or debates but may seem informal in very formal contexts.
از این عبارت برای تاکید روی یک استدلال یا ایده مهم استفاده میشه. توی بحثها و مناظرهها مناسبه ولی ممکنه توی موقعیتهای خیلی رسمی کمی غیررسمی به نظر بیاد.
Grammar pattern
standalone phrase
Memory hint
Think of a target point: 'That's exactly the point!' hitting the bullseye.
واژههای مرتبط
Collocations with That's exactly the point
- raise the point
- make a point
- the main point
- miss the point
- get the point
Synonyms for That's exactly the point
- that's the main idea
- that's the crux
- that's the essence
- that's the point
- you've hit the nail on the head
Opposites of That's exactly the point
- That's irrelevant
- That's beside the point
- That's not the issue
- That's off topic
Common mistakes with That's exactly the point
- Used too early in a conversation – allow context to build first.
- Overused in discussions, making it sound cliché.
- Misused in sarcastic contexts when it should be sincere.
That's exactly the point appears in
More chunks like That's exactly the point
- Thank you very much
An expression of gratitude or appreciation.
- You did a wonderful job
You performed excellently or admirably.
- We did it
A phrase expressing success in completing a task or goal.
- For a moment
During a brief period of time.
- You've listened to
You have heard something previously.
- Murder in the first degree
A type of murder involving premeditation and planning.
مردم اینها را هم جستجو میکنند
- That's exactly the point جمله با
- That's exactly the point معنی
- That's exactly the point یعنی چه
- That's exactly the point به فارسی
- That's exactly the point تلفظ
- That's exactly the point جمله برای
- That's exactly the point به انگلیسی
- ترجمه That's exactly the point
پرسشهای پرتکرار درباره That's exactly the point
That's exactly the point یعنی چه؟
دقیقا منظور همینه.
معنی That's exactly the point به فارسی چیست؟
دقیقا منظور همینه.
تعریف That's exactly the point چیست؟
این عبارت تاکید میکنه که چیزی که گفته شده، مسئله یا استدلال اصلیه.
چطور از That's exactly the point در یک جمله استفاده کنیم؟
When discussing his proposal, she said, 'That's exactly the point we need to consider.'
میتوانی مثال دیگری از That's exactly the point بزنی؟
He nodded during the debate, affirming, 'That's exactly the point I was trying to make.'
مترادفهای That's exactly the point چیست؟
گزینههای رایج شامل that's the main idea, that's the crux, that's the essence, that's the point, you've hit the nail on the head است.
متضاد That's exactly the point چیست؟
معناهای مخالف شامل That's irrelevant, That's beside the point, That's not the issue, That's off topic است.
چه واژههایی با That's exactly the point میآیند؟
معمولاً با raise the point, make a point, the main point, miss the point, get the point همراه میشود.
اشتباههای رایج هنگام استفاده از That's exactly the point چیست؟
Used too early in a conversation – allow context to build first. Overused in discussions, making it sound cliché. Misused in sarcastic contexts when it should be sincere.
That's exactly the point چطور تلفظ میشود؟
US: //ðæts ɪɡˈzæktli ðə pɔɪnt//, UK: //ðæts ɪɡˈzæktli ðə pɔɪnt//. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.
چه زمانی باید از That's exactly the point استفاده کنم؟
از این عبارت برای تاکید روی یک استدلال یا ایده مهم استفاده میشه. توی بحثها و مناظرهها مناسبه ولی ممکنه توی موقعیتهای خیلی رسمی کمی غیررسمی به نظر بیاد.
