Success در برابر Triumph

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Success

1000 برتر (بسیار رایج)A1noun

Triumph

2000 برتر (رایج)C1noun
رایج‌ترین: Success
 SuccessTriumph
تلفظ🇬🇧 /["/səkˈses/"]/🇺🇸 /["/səkˈses/"]/🇬🇧 /["/ˈtraɪʌmf/"]/🇺🇸 /["/ˈtraɪʌmf/"]/
معناوقتی به چیزی که می‌خواستی برسی.When you achieve something you wanted to do.یک پیروزی یا موفقیت بزرگ.A great victory or success.
مثالHis success in the competition made him very proud.Winning the championship was a great triumph for the underdog team.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRA1C1
نقش دستوریnounnoun
هم‌آیی‌هاenormous, great, immense, amount, degree, level, achieve, attain, enjoy, come, lie (in something), depend on something, rate, story, factor, with success, without success, success in, a chance of success, a hope of success, confident of success, resounding, roaring, rousing, be, prove, have, wish somebody (every) successgreat, major, real, score, hail something as, see something as, in triumph, triumph against, triumph for, a/​somebody’s moment of triumph, a sense of triumph, a/​somebody’s triumph over adversity, great, major, real, score, hail something as, see something as, in triumph, triumph against, triumph for, a/​somebody’s moment of triumph, a sense of triumph, a/​somebody’s triumph over adversity
متضادهاfailure, defeat, setbackdefeat, failure, loss
اشتباه‌های رایجConfused with 'successfully', which is an adverb., Used incorrectly as a verb instead of the noun form., Misplaced in sentences, such as 'We have success' instead of 'We are successful'.Confusing with 'triumphant', which describes the feeling after a victory., Using it as a verb incorrectly, instead of the adjective form., Overusing it in minor achievements instead of reserving it for significant victories.
نکته‌های کاربرداز «موفقیت» وقتی استفاده کن که داری درباره رسیدن به هدف‌ها یا برنده شدن تو یه فضای دوستانه حرف می‌زنی. تو موقعیت‌های منفی یا برای مسخره کردن کسی ازش استفاده نکن.Use 'success' when talking about achieving goals or winning in a friendly context. Avoid using it in negative situations or as a mockery.برای توصیف یک پیروزی یا دستاورد مهم استفاده می‌شود، معمولاً در زمینه‌هایی مانند ورزش، مسابقات یا دستاوردهای شخصی. در موقعیت‌های روزمره و غیررسمی کمتر مناسب است.Used to describe a significant win or achievement, often in contexts like sports, competitions, or personal accomplishments. Less appropriate for casual, everyday situations.

پرسش‌های پرتکرار: Success در برابر Triumph

تفاوت Success و Triumph چیست؟

Success: When you achieve something you wanted to do. Triumph: A great victory or success.

کدام رایج‌تر است: Success و Triumph؟

Success در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

کدام پیشرفته‌تر است: Success و Triumph؟

Triumph بالاترین سطح است، یعنی C1، در مقیاس CEFR.

آیا Success و Triumph هم‌سطح CEFR هستند؟

Success: A1, Triumph: C1 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Success و Triumph چیست؟

Success: noun, Triumph: noun.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Success: His success in the competition made him very proud. Triumph: Winning the championship was a great triumph for the underdog team.

آیا می‌توانم Success و Triumph را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Success و Triumph به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط