Replace در برابر You'd seek to supplant me
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Replace
1000 برتر (بسیار رایج)A2verb
You'd seek to supplant me
رسمیبیش از 10000 (کمتر رایج)
رسمیترین: You'd seek to supplant meرایجترین: Replace
| Replace | You'd seek to supplant me | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/rɪˈpleɪs/","/rɪˈpleɪsɪz/","/rɪˈpleɪst/","/rɪˈpleɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈpleɪs/","/rɪˈpleɪsɪz/","/rɪˈpleɪst/","/rɪˈpleɪsɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //sɪk tə səˈplɑːnt miː//🇺🇸 //sik tu səˈplænt mi// |
| معنا | چیزی را بیرون آوردن و چیزی جدید را به جای آن گذاشتنto take something out and put something new in its place | یعنی بخوای جام رو ازم بگیری.You want to replace me. |
| مثال | Please replace the broken light bulb with a new one. | In the market, newcomers often seek to supplant established leaders. |
| سطح زبانی | خنثی | رسمی |
| میزان رواج | 1000 برتر (بسیار رایج) | بیش از 10000 (کمتر رایج) |
| سطح CEFR | A2 | - |
| نقش دستوری | verb | |
| همآییها | completely, entirely, fully, can, can afford to, be built to, as, by, with, completely, entirely, fully, can, can afford to, be built to, as, by, with, completely, entirely, fully, can, can afford to, be built to, as, by, with, carefully, gently, in, on | seek to supplant, attempt to supplant, try to supplant |
| متضادها | keep, retain, maintain | - |
| اشتباههای رایج | Confusing with 'substitute', which often implies a temporary replacement., 'Replacing' can be misused as a noun (e.g., 'the replace')., Using 'replace' when the action is about fixing rather than changing. | Confused with 'supplement', thinking it means to add rather than replace., 'Seek to supplant' used in informal contexts, which sounds odd. |
| نکتههای کاربرد | از 'جایگزین کردن' وقتی استفاده کنید که درباره تغییر یک چیز به چیز دیگر صحبت میکنید. این واژه برای هر دو زمینه رسمی و غیررسمی مناسب است، اما در موقعیتهایی که تعمیر ممکن است مناسبتر باشد، از آن استفاده نکنید.Use 'replace' when discussing changing one thing for another. It's appropriate for both formal and informal contexts, but avoid using it in situations where repair might be more appropriate. | Used in formal contexts, often in discussions about competition or replacement. Avoid in casual conversation. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Replace در برابر You'd seek to supplant me
تفاوت Replace و You'd seek to supplant me چیست؟
Replace: to take something out and put something new in its place You'd seek to supplant me: You want to replace me.
کدام رسمیتر است: Replace و You'd seek to supplant me؟
You'd seek to supplant me رسمیترین آنهاست.
کدام رایجتر است: Replace و You'd seek to supplant me؟
Replace در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Replace: Please replace the broken light bulb with a new one. You'd seek to supplant me: In the market, newcomers often seek to supplant established leaders.
آیا میتوانم Replace و You'd seek to supplant me را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Replace و You'd seek to supplant me به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.