Receive در برابر Take it

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Receive

1000 برتر (بسیار رایج)A2verb

Take it

1000 برتر (بسیار رایج)
 ReceiveTake it
تلفظ🇬🇧 /["/rɪˈsiːv/","/rɪˈsiːvz/","/rɪˈsiːvd/","/rɪˈsiːvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈsiːv/","/rɪˈsiːvz/","/rɪˈsiːvd/","/rɪˈsiːvɪŋ/"]/🇬🇧 //teɪk ɪt//🇺🇸 //teɪk ɪt//
معناچیزی را از کسی گرفتنto get something from someoneپذیرفتن چیزی یا یک وضعیتto accept something or a situation
مثالI was excited to receive the package in the mail yesterday.I decided to just take it and move on with my life.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRA2-
نقش دستوریverb
هم‌آیی‌هاregularly, automatically, currently, be entitled to, expect to, from, send and receive, transmit and receive, enthusiastically, favourably/​favorably, warmly, with, regularly, automatically, currently, be entitled to, expect to, from, send and receive, transmit and receive, regularly, automatically, currently, be entitled to, expect to, from, send and receive, transmit and receivetake it or leave it, take it easy, take it all in
متضادهاgive, send, offerreject, refuse
اشتباه‌های رایجConfusing 'receive' with 'recieve' — the correct spelling has 'ie', 'Receive' is not used with 'to' — say 'receive a gift' not 'receive to a gift', Using 'receiving' as a noun — remember it's a verb or part of a verb phraseUsing 'take it' in formal writing., 'Take it' confused with 'leave it'.
نکته‌های کاربردمعمولاً هم در نوشتار و هم در گفتار انگلیسی استفاده می‌شود. می‌تواند در موقعیت‌های رسمی، مانند دریافت جوایز، یا موقعیت‌های غیررسمی مانند دریافت پیامک استفاده شود. از استفاده آن در مکالمات خیلی معمولی که کلمات ساده‌تری مانند 'گرفتن' مناسب‌تر هستند، خودداری کنید.Commonly used in both written and spoken English. Can be used in formal contexts, such as receiving awards, or informal situations like receiving a text message. Avoid using it in very casual conversations where simpler terms like 'get' might fit better.از 'بپذیرش' در مکالمات عادی برای پذیرش یک تصمیم یا وضعیت استفاده کنید. در زمینه‌های خیلی رسمی اجتناب کنید.Use 'take it' in neutral conversations when accepting a decision or situation. Avoid in very formal contexts.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Take it

پرسش‌های پرتکرار: Receive در برابر Take it

تفاوت Receive و Take it چیست؟

Receive: to get something from someone Take it: to accept something or a situation

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Receive: I was excited to receive the package in the mail yesterday. Take it: I decided to just take it and move on with my life.

آیا می‌توانم Receive و Take it را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Receive و Take it به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط