slang10K+

پول زیاد درآوردن

UK//ˈmeɪkɪŋ fæt stæks//US//ˈmeɪkɪŋ fæ - stæks//

معنی Making fat stacks

Earning a large amount of money.

In simple words: Getting a lot of money.

به دست آوردن مقدار زیادی پول.

پول زیادی گرفتن.

Making fat stacks در یک جمله

  • He's been making fat stacks at his new job.
  • After the business deal, they're really making fat stacks now.
  • She always talks about making fat stacks in the stock market.
  • I hope to be making fat stacks one day with my music.
  • Making fat stacks is his main goal in life.

چطور از Making fat stacks استفاده کنیم

Used mainly in informal contexts, especially among younger people. Not appropriate for formal situations.

عمدتاً در موقعیت‌های غیررسمی، به‌ویژه بین جوان‌ترها استفاده می‌شود. برای موقعیت‌های رسمی مناسب نیست.

Grammar pattern

standalone phrase

Memory hint

Imagine a fat stack of cash piled high on a table.

واژه‌های مرتبط

Collocations with Making fat stacks

  • make fat stacks
  • making big money
  • earn fat stacks
  • cash out
  • collect fat stacks

Synonyms for Making fat stacks

  • earning big
  • raking in cash
  • making a fortune
  • striking it rich
  • cash in hand

Common mistakes with Making fat stacks

  • Misunderstanding the phrase as referring to something unhealthy rather than money.
  • Using in a formal context where slang is not acceptable.
  • Confusing it with 'making ends meet,' which means to manage finances rather than earning a lot.

Making fat stacks appears in

Making fat stacks به زبان‌های دیگر

More phrases like Making fat stacks

مردم این‌ها را هم جستجو می‌کنند

  • معنی Making fat stacks
  • Making fat stacks یعنی چی
  • Making fat stacks یعنی چه
  • ترجمه Making fat stacks
  • Making fat stacks به فارسی
  • ترجمه فارسی Making fat stacks

پرسش‌های پرتکرار درباره "Making fat stacks"

"Making fat stacks" یعنی چه؟

پول زیادی گرفتن.

تعریف "Making fat stacks" چیست؟

به دست آوردن مقدار زیادی پول.

چطور از "Making fat stacks" در یک جمله استفاده کنیم؟

He's been making fat stacks at his new job.

می‌توانی مثال دیگری از "Making fat stacks" بزنی؟

After the business deal, they're really making fat stacks now.

مترادف‌های "Making fat stacks" چیست؟

گزینه‌های رایج شامل earning big, raking in cash, making a fortune, striking it rich, cash in hand است.

چه واژه‌هایی با "Making fat stacks" می‌آیند؟

معمولاً با make fat stacks, making big money, earn fat stacks, cash out, collect fat stacks همراه می‌شود.

اشتباه‌های رایج هنگام استفاده از "Making fat stacks" چیست؟

Misunderstanding the phrase as referring to something unhealthy rather than money. Using in a formal context where slang is not acceptable. Confusing it with 'making ends meet,' which means to manage finances rather than earning a lot.

"Making fat stacks" چطور تلفظ می‌شود؟

US: //ˈmeɪkɪŋ fæ - stæks//, UK: //ˈmeɪkɪŋ fæt stæks//. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.

"Making fat stacks" رسمی است یا غیررسمی؟

"Making fat stacks" عامیانه است، پس برای موقعیت‌های بسیار خودمانی مناسب است و معمولاً در نوشتار از آن پرهیز می‌شود.

چه زمانی باید از "Making fat stacks" استفاده کنم؟

عمدتاً در موقعیت‌های غیررسمی، به‌ویژه بین جوان‌ترها استفاده می‌شود. برای موقعیت‌های رسمی مناسب نیست.