It's a pity در برابر Sadly
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
It's a pity
2000 برتر (رایج)
Sadly
2000 برتر (رایج)A2adverb
| It's a pity | Sadly | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ɪts ə ˈpɪti//🇺🇸 //ɪts ə ˈpɪti// | 🇬🇧 /["/ˈsædli/"]/🇺🇸 /["/ˈsædli/"]/ |
| معنا | خیلی ناراحتکننده یا حیف شدنه.It's sad or unfortunate. | با ناراحتیunhappily |
| مثال | It's a pity we couldn't meet today. | ‘I'm so sorry,’ she said sadly. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 2000 برتر (رایج) | 2000 برتر (رایج) |
| سطح CEFR | - | A2 |
| نقش دستوری | adverb | |
| همآییها | what a pity, it's a pity that, it's a pity to lose | sadly accepted, sadly realized, sadly noted, sadly remarked, sadly looked |
| متضادها | - | happily, joyfully |
| اشتباههای رایج | Confusing with 'it's a shame', Using in overly formal contexts, Misplacing apostrophe in 'its' | Using 'sadly' in a positive context., Confusing 'sadly' with 'suddenly'. |
| نکتههای کاربرد | وقتی دلت برای یه اتفاقی میسوزه یا ناراحتی، ازش استفاده میکنی. تو نوشتههای رسمی زیاد جالب نیست، بیشتر تو حرف زدنه.Use in situations expressing regret or disappointment. Not suitable for formal writing; better in conversations. | از «متاسفانه» برای نشان دادن ناامیدی یا پشیمانی استفاده میشود. هم در گفتار و هم در نوشتار مناسب است، اما در موقعیتهای خیلی غیررسمی از آن اجتناب کنید.Use 'sadly' to show disappointment or regret. It's appropriate in both speaking and writing, but avoid it in very casual settings. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: It's a pity در برابر Sadly
تفاوت It's a pity و Sadly چیست؟
It's a pity: It's sad or unfortunate. Sadly: unhappily
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
It's a pity: It's a pity we couldn't meet today. Sadly: ‘I'm so sorry,’ she said sadly.
آیا میتوانم It's a pity و Sadly را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. It's a pity و Sadly به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.