Immediate در برابر Instant در برابر Prompt در برابر Quick

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Immediate

2000 برتر (رایج)B1adjective

Instant

1000 برتر (بسیار رایج)B2adjective

Prompt

2000 برتر (رایج)B2verb

Quick

1000 برتر (بسیار رایج)A1adjective
 ImmediateInstantPromptQuick
تلفظ🇬🇧 /["/ɪˈmiːdiət/"]/🇺🇸 /["/ɪˈmiːdiət/"]/🇬🇧 /["/ˈɪnstənt/"]/🇺🇸 /["/ˈɪnstənt/"]/🇬🇧 //prɒmpt//🇺🇸 //prɑːmpt//🇬🇧 /["/kwɪk/"]/🇺🇸 /["/kwɪk/"]/
معناهمین الان اتفاق افتادن، بدون تاخیرhappening right away, without delayچیزی که خیلی سریع اتفاق می‌افتد.Something that happens very quickly.to encourage someone to do something.چیزی که سریع اتفاق میفته یا تو یه مدت کوتاه انجام میشه.happening fast or in a short time
مثالI need an immediate response to my request.This account gives you instant access to your money.The teacher will prompt you to think critically about the topic.She took a quick glance at the clock.
سطح زبانیخنثیخنثیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)2000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRB1B2B2A1
نقش دستوریadjectiveadjectiveverbadjective
هم‌آیی‌هاbe, seem, almostbe, almostprompt an action, prompt a response, prompt someone to do something, prompt questions, prompt feedbackbe, seem, become, extremely, fairly, very, at, quick and easy, be, seem, become, extremely, fairly, very, at, quick and easy, be, seem, become, extremely, fairly, very, at, quick and easy
متضادهاdelayed, laterdelayed, slow, gradualdeter, discourageslow, leisurely
اشتباه‌های رایجConfusing with 'medium', which has a different meaning., Using 'immediate' in contexts where 'soon' or 'quickly' is more appropriate.Confused with 'instantly' which is the adverb form., Using it as a noun, forgetting it is mainly an adjective., Mispronouncing it as 'in-stant'.Confusing with 'propose' - 'prompt' is more about encouragement., Using 'prompt' without a following action - it usually needs something to follow., Saying 'prompt someone for doing' instead of 'prompt someone to do'.Confused with 'fast' — while similar, 'quick' often implies a short duration., Using 'quicker' instead of 'more quick' — 'quick' forms a comparative like 'quicker'., Mixing up noun and adjective forms; remember 'quick' is an adjective.
نکته‌های کاربردوقتی می‌خواهید تاکید کنید که کاری باید سریع انجام شود، از «فوری» استفاده کنید. این کلمه اغلب در موقعیت‌های اضطراری استفاده می‌شود اما ممکن است در مکالمات روزمره کمی رسمی به نظر برسد.Use 'immediate' when you want to stress that something must be done quickly. It is often used in urgent situations but may sound too formal in casual conversations.از 'فوری' برای توصیف چیزی که بلافاصله یا بدون تأخیر اتفاق می‌افتد استفاده کنید. این واژه در هر دو زمینه غیررسمی و حرفه‌ای مناسب است، اما ممکن است در نوشتار رسمی کمتر رایج باشد.Use 'instant' to describe something immediate or occurring without delay. It's appropriate in both casual and professional contexts, but may be less common in formal writing.Use 'prompt' in formal or neutral contexts when encouraging action or thought. Avoid in informal conversation.این کلمه برای توصیف کارها یا چیزایی به کار میره که با سرعت انجام میشن. تو موقعیت‌های خیلی رسمی بهتره ازش استفاده نکنید؛ مثلاً به جای 'quick' می‌تونید از کلماتی مثل 'rapid' یا 'swift' استفاده کنید که رسمی‌تر هستن.Used to describe actions or things that happen with speed. Avoid using in very formal situations; instead, use 'rapid' or 'swift'.

پرسش‌های پرتکرار: Immediate در برابر Instant در برابر Prompt در برابر Quick

تفاوت Immediate،‏ Instant،‏ Prompt، و Quick چیست؟

Immediate: happening right away, without delay Instant: Something that happens very quickly. Prompt: to encourage someone to do something. Quick: happening fast or in a short time

آیا Immediate،‏ Instant،‏ Prompt، و Quick هم‌سطح CEFR هستند؟

Immediate: B1, Instant: B2, Prompt: B2, Quick: A1 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Immediate،‏ Instant،‏ Prompt، و Quick چیست؟

Immediate: adjective, Instant: adjective, Prompt: verb, Quick: adjective.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Immediate: I need an immediate response to my request. Instant: This account gives you instant access to your money. Prompt: The teacher will prompt you to think critically about the topic. Quick: She took a quick glance at the clock.

آیا می‌توانم Immediate،‏ Instant،‏ Prompt، و Quick را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Immediate،‏ Instant،‏ Prompt، و Quick به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط