How about that در برابر What do you think

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

How about that

غیررسمی2000 برتر (رایج)

What do you think

1000 برتر (بسیار رایج)
رسمی‌ترین: What do you thinkرایج‌ترین: What do you think
 How about thatWhat do you think
تلفظ🇬🇧 //haʊ əˈbaʊt ðæt//🇺🇸 //haʊ əˈbaʊt ðæt//🇬🇧 //wɒt də juː θɪŋk//🇺🇸 //wɑt də ju θɪŋk//
معنانظرت در مورد اون چیه؟What do you think about that?از کسی نظرش رو بپرس.Ask someone for their opinion.
مثالShe just got the job she wanted—how about that!What do you think about this plan?
سطح زبانیغیررسمیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
هم‌آیی‌هاhow about that for a story, can you believe it, how about that, how about that ideaask what you think, what do you think about, I wonder what you think
متضادهاnever mind, forget itI don't think, I have no opinion, I disagree, I believe the opposite
اشتباه‌های رایجUsed in overly formal situations., Confused with 'how about this?' in suggestions., Mispronounced as separate words instead of as a phrase.Confused with 'what do you want', Forgetting to use a question mark at the end, Using it too abruptly without context
نکته‌های کاربرداین عبارت رو به صورت غیررسمی برای ابراز تعجب یا جلب موافقت به کار می‌برن. خیلی خودمونیه و بهتره تو موقعیت‌های رسمی استفاده نشه.Use this phrase informally to express surprise or to seek agreement. It's casual and should be avoided in formal contexts.در بحث‌ها برای دعوت دیگران به بیان نظرشان استفاده می‌شود. در ارائه‌های رسمی یا زمانی که انتظار پاسخ خاصی دارید، از آن اجتناب کنید.Use in discussions to invite others' opinions. Avoid in formal presentations or when you expect a specific answer.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

How about that
What do you think

پرسش‌های پرتکرار: How about that در برابر What do you think

تفاوت How about that و What do you think چیست؟

How about that: What do you think about that? What do you think: Ask someone for their opinion.

کدام رسمی‌تر است: How about that و What do you think؟

What do you think رسمی‌ترین آن‌هاست.

کدام رایج‌تر است: How about that و What do you think؟

What do you think در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

How about that: She just got the job she wanted—how about that! What do you think: What do you think about this plan?

آیا می‌توانم How about that و What do you think را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. How about that و What do you think به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط