Eyesight در برابر Sight در برابر View در برابر Vision

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Eyesight

5000 برتر (نسبتاً رایج)

Sight

1000 برتر (بسیار رایج)B1noun

View

1000 برتر (بسیار رایج)A2noun

Vision

1000 برتر (بسیار رایج)B2noun
 EyesightSightViewVision
تلفظ🇬🇧 //ˈaɪ.saɪt//🇺🇸 //ˈaɪ.saɪt//🇬🇧 /["/saɪt/"]/🇺🇸 /["/saɪt/"]/🇬🇧 /["/vjuː/"]/🇺🇸 /["/vjuː/"]/🇬🇧 //ˈvɪʒ.ən//🇺🇸 //ˈvɪʒ.ən//
معناتوانایی دیدن واضحThe ability to see clearlyتوانایی دیدن؛ بینایی.The ability to see; vision.چیزی که از یک جای خاص می‌تونی ببینی.What you can see from a certain place.توانایی دیدن یا یک برنامه برای آینده.The ability to see or a plan for the future.
مثالShe has excellent eyesight for her age.The sight of the sunset was breathtaking, filling the sky with beautiful colors.The view from the top of the mountain was breathtaking.Her vision for the future inspired everyone around her.
سطح زبانیخنثیخنثیخنثیخنثی
میزان رواج5000 برتر (نسبتاً رایج)1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFR-B1A2B2
نقش دستوریnounnounnoun
هم‌آیی‌هاgood eyesight, poor eyesight, eyesight testhave, lose, regain, deteriorate, fail, go, test, defects, problems, the/​your sense of sight, catch, get, have, gag, at the sight (of), on sight, at first sight, cannot bear the sight of something, cannot stand the sight of something, come into, disappear from, vanish from, in sight, out of sight, within sight of, in full sight of somebody, in plain sight, be nowhere in sight, common, familiar, regular, behold, see, witness, greet, be quite a sight, be spared the sight of something, not a pretty sight, famous, historic, see, take in, visit, have somebody/​something in, have somebody/​something within, fix, have your sights set on something, set your sights on something, set your sights highbreathtaking, fine, lovely, afford, boast, command, view across, view over, view from, a room with a view, good, grandstand, wonderful, get, have, give somebody, in view, on view, in full view (of something), in plain view (of something), current, prevailing, general, have, hold, adopt, prevail, reflect something, differ (from something), according to view, in your view, view about, an exchange of views, a point of view, take a dim view of something, current, prevailing, general, have, hold, adopt, prevail, reflect something, differ (from something), according to view, in your view, view about, an exchange of views, a point of view, take a dim view of somethingbusiness vision, clear vision, long-term vision, vision statement, have a vision
متضادهاblindnessblindness, invisibilityblindness, ignorance, unawarenessblindness, ignorance
اشتباه‌های رایجConfused with 'sight' — 'sight' is a broader term., Misused as a verb — 'eyesight' is always a noun., Incorrectly used in plural form — 'eyesights' is not standard.'Sight' confused with 'site' (a place)., 'Sight' used as a verb (correct form is 'see')., Using 'sight' in expressions that use 'vision' instead.Confusing 'view' with 'vision' — 'view' is visual and context-related, while 'vision' relates to sight capabilities., Using 'view' as a verb incorrectly instead of a noun — 'I have a great view' is correct, 'I view a great' is awkward., Mixing up 'view' with 'sight' — while similar, 'sight' often refers to a visual impression, whereas 'view' can imply a broader context.Confused with 'sight' which is the physical ability to see., Misusing 'vision' when only referring to sight, instead of ideas or plans., Forgetting to capitalize 'Vision' when used as a title.
نکته‌های کاربرددر متن‌های پزشکی یا عمومی استفاده می‌شود. در موقعیت‌های خیلی خودمانی از آن اجتناب کنید. بیشتر در بحث‌های مربوط به سلامت چشم رایج است.Use in medical or general contexts. Avoid in very casual situations. More common in discussions about vision health.از «sight» برای اشاره به عمل فیزیکی دیدن یا چیزی که دیده می‌شود استفاده کنید. هم در حالت رسمی و هم غیررسمی می‌توان از آن استفاده کرد. از «sight» هنگام صحبت در مورد بینش یا بصیرت استعاری خودداری کنید.Use 'sight' when referring to the physical act of seeing or something that is seen. It can be used formally or informally. Avoid using 'sight' when discussing metaphorical vision or insight.وقتی درباره مناظر، دیدگاه‌ها یا نظرات صحبت می‌کنی از «view» استفاده کن. در متن رسمی، می‌تونه به نظرات یا باورها اشاره کنه. در متن غیررسمی، می‌تونه منظره یا چشم‌انداز رو توصیف کنه.Use 'view' when talking about sights, perspectives, or opinions. In a formal context, it can refer to opinions or beliefs. In informal contexts, it can describe scenery or outlooks.هم در زمینه‌های مثبت (مثلاً آینده‌نگر) و هم در زمینه‌های منفی (مثلاً عدم بصیرت) استفاده می‌شود. ممکن است در محیط‌های تجاری رسمی‌تر باشد.Used in both positive (e.g., visionary) and negative contexts (e.g., lack of vision). Might be more formal in business settings.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Eyesight
Sight
View

پرسش‌های پرتکرار: Eyesight در برابر Sight در برابر View در برابر Vision

تفاوت Eyesight،‏ Sight،‏ View، و Vision چیست؟

Eyesight: The ability to see clearly Sight: The ability to see; vision. View: What you can see from a certain place. Vision: The ability to see or a plan for the future.

کدام پیشرفته‌تر است: Eyesight،‏ Sight،‏ View، و Vision؟

Vision بالاترین سطح است، یعنی B2، در مقیاس CEFR.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Eyesight: She has excellent eyesight for her age. Sight: The sight of the sunset was breathtaking, filling the sky with beautiful colors. View: The view from the top of the mountain was breathtaking. Vision: Her vision for the future inspired everyone around her.

آیا می‌توانم Eyesight،‏ Sight،‏ View، و Vision را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Eyesight،‏ Sight،‏ View، و Vision به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط