Expectation در برابر Hope

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Expectation

2000 برتر (رایج)B2noun

Hope

1000 برتر (بسیار رایج)A1verb
رایج‌ترین: Hope
 ExpectationHope
تلفظ🇬🇧 /["/ˌekspekˈteɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌekspekˈteɪʃn/"]/🇬🇧 /["/həʊp/","/həʊps/","/həʊpt/","/ˈhəʊpɪŋ/"]/🇺🇸 /["/həʊp/","/həʊps/","/həʊpt/","/ˈhəʊpɪŋ/"]/
معناA belief about what will happen in the future.یعنی باور داشته باشی که یه اتفاق خوب میفته.To believe that something good will happen.
مثالThe expectation of success can motivate people to work harder.I hope you have a great day!
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRB2A1
نقش دستوریnounverb
هم‌آیی‌هاbig, great, high, have, hold, establish, grow, rise, change, above expectation, against expectation, contrary to expectation, have every expectation, in line with expectations, big, great, high, have, hold, establish, grow, rise, change, above expectation, against expectation, contrary to expectation, have every expectation, in line with expectations, big, great, high, have, hold, establish, grow, rise, change, above expectation, against expectation, contrary to expectation, have every expectation, in line with expectationscertainly, desperately, fervently, (not) dare (to), hardly dare, scarcely dare, for, hope against hope, hope for the best
متضادهاdisappointment, doubt, uncertaintydespair, fear, doubt
اشتباه‌های رایجConfused with 'expectation' vs 'expectations' when referring to multiple beliefs., Using it incorrectly as a verb instead of a noun., Overusing in informal situations where simple terms like 'hope' might be better.Using 'hope' in a negative context, e.g. 'I hope not to do that.', Confusing 'hope' with 'wish' — 'wish' implies a less likely outcome., 'Hope' should not be followed directly by an infinitive verb.
نکته‌های کاربردTypically used in both spoken and written English. Use in formal contexts, such as business or academic writing, when discussing predictions or assumptions. Avoid in casual conversation unless referring to personal hopes.هم تو حرف زدن و هم تو نوشتن خیلی استفاده میشه. تو بیشتر موقعیت‌ها خوبه، ولی اگه خیلی رسمی باشی شاید بهتر باشه از 'انتظار داشتن' یا 'پیش‌بینی کردن' استفاده کنی. هیچ‌وقت با قطعیت ازش استفاده نکن.Commonly used in both spoken and written English. Appropriate in most contexts, though more formal settings may prefer 'anticipate' or 'expect'. Avoid using with certainty.

پرسش‌های پرتکرار: Expectation در برابر Hope

تفاوت Expectation و Hope چیست؟

Expectation: A belief about what will happen in the future. Hope: To believe that something good will happen.

کدام رایج‌تر است: Expectation و Hope؟

Hope در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

آیا Expectation و Hope هم‌سطح CEFR هستند؟

Expectation: B2, Hope: A1 بر اساس مقیاس CEFR.

آیا می‌توانم Expectation و Hope را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Expectation و Hope به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط