Exit در برابر Go out

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Exit

1000 برتر (بسیار رایج)B2noun

Go out

1000 برتر (بسیار رایج)
 ExitGo out
تلفظ🇬🇧 /["/ˈeksɪt//ˈeɡzɪt/"]/🇺🇸 /["/ˈeksɪt//ˈeɡzɪt/"]/🇬🇧 //ɡəʊ aʊt//🇺🇸 //ɡoʊ aʊt//
معناراه بیرون رفتن از یک جاthe way out of a placeرفتن از خانه برای انجام کاری تفریحی.To leave your home to do something fun.
مثالPlease locate the nearest exit in case of an emergency.We decided to go out for dinner instead of cooking.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRB2-
نقش دستوریnoun
هم‌آیی‌هاback, rear, side, head for, make for, bolt for, sign, door, gate, to the exit, towards/​toward the exit, exit from, freeway, highway, interstate, get off at, take, ramp, point, exit for, exit to, fast, hasty, quick, make, visa, poll, plan, exit fromgo out for dinner, go out with friends, go out dancing, go out to eat, go out to a party
متضادهاentrance, entry-
اشتباه‌های رایجConfused with 'exceed' or 'exile', Using 'exiting' incorrectly as a gerund when an action is not intended, Misplacing 'exit' in sentences, leading to awkward phrasingConfused with 'go out of' which means to exit a place., Using 'go out' without context, leading to ambiguity., Incorrectly using 'go out' in a formal context.
نکته‌های کاربرداز «خروج» برای صحبت درباره ترک کردن یک مکان، به خصوص در جهت‌ها یا دستورالعمل‌ها استفاده کنید. در مکالمات خیلی غیررسمی که کلمات ساده‌تری مانند «رفتن» مناسب‌تر هستند، از آن اجتناب کنید.Use 'exit' when talking about leaving a place, especially in directions or instructions. Avoid in very casual conversations where simpler words like 'leave' might fit better.در موقعیت‌های غیررسمی هنگام صحبت در مورد فعالیت‌های اجتماعی استفاده می‌شود. برای نوشتار رسمی مناسب نیست.Use in informal settings when talking about social activities. Not suitable for formal writing.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Exit
Go out

پرسش‌های پرتکرار: Exit در برابر Go out

تفاوت Exit و Go out چیست؟

Exit: the way out of a place Go out: To leave your home to do something fun.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Exit: Please locate the nearest exit in case of an emergency. Go out: We decided to go out for dinner instead of cooking.

آیا می‌توانم Exit و Go out را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Exit و Go out به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط