Empty در برابر It's worth nothing
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Empty
1000 برتر (بسیار رایج)A2adjective
It's worth nothing
2000 برتر (رایج)
رایجترین: Empty
| Empty | It's worth nothing | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ˈempti/"]/🇺🇸 /["/ˈempti/"]/ | 🇬🇧 //ɪts wɜːθ ˈnʌθɪn//🇺🇸 //ɪts wɜrθ ˈnʌθɪŋ// |
| معنا | هیچی توش نباشه.Having nothing inside it. | هیچ ارزشی ندارد.It has no value. |
| مثال | The box was empty, so I decided to fill it with toys. | After all the effort, that gift is worth nothing to me now. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 1000 برتر (بسیار رایج) | 2000 برتر (رایج) |
| سطح CEFR | A2 | - |
| نقش دستوری | adjective | |
| همآییها | appear, be, feel, completely, entirely, quite, of, appear, be, feel, completely, entirely, quite, of | worth nothing to someone, something is worth nothing, essentially worth nothing |
| متضادها | full, occupied, loaded | - |
| اشتباههای رایج | Using 'emptied' instead of 'empty' for describing a current state., Saying 'an emptyness' instead of 'emptiness' when referring to the state of being empty. | Confused with 'it's worth something' - learners often mix up the meanings., Mispronounce 'nothing' - learners may forget the 'th' sound. |
| نکتههای کاربرد | از «خالی» برای توصیف فضاهای فیزیکی، ظروف یا احساسات استفاده کن. ممکنه برای نوشتههای رسمی وقتی به مفاهیم انتزاعیتر مثل «وعدههای توخالی» اشاره میکنی، مناسب نباشه.Use 'empty' to describe physical spaces, containers, or feelings. It may not be appropriate for formal writing when referring to more abstract concepts like 'empty promises'. | در موقعیتهای غیررسمی برای بیان اینکه چیزی هیچ ارزش مالی یا ذاتی ندارد، استفاده میشود. در نوشتار یا بحثهای رسمی اجتناب کنید.Used in informal contexts to express that something has no monetary or intrinsic value. Avoid in formal writing or discussions. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Empty در برابر It's worth nothing
تفاوت Empty و It's worth nothing چیست؟
Empty: Having nothing inside it. It's worth nothing: It has no value.
کدام رایجتر است: Empty و It's worth nothing؟
Empty در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Empty: The box was empty, so I decided to fill it with toys. It's worth nothing: After all the effort, that gift is worth nothing to me now.
آیا میتوانم Empty و It's worth nothing را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Empty و It's worth nothing به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.