Empty vs It's worth nothing
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Empty
Top 1000 (muy común)A2adjective
It's worth nothing
Top 2000 (común)
Más común: Empty
| Empty | It's worth nothing | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/ˈempti/"]/🇺🇸 /["/ˈempti/"]/ | 🇬🇧 //ɪts wɜːθ ˈnʌθɪn//🇺🇸 //ɪts wɜrθ ˈnʌθɪŋ// |
| Significado | No tener nada dentro.Having nothing inside it. | No tiene valor.It has no value. |
| Ejemplo | The box was empty, so I decided to fill it with toys. | After all the effort, that gift is worth nothing to me now. |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 1000 (muy común) | Top 2000 (común) |
| Nivel CEFR | A2 | - |
| Categoría gramatical | adjective | |
| Colocaciones | appear, be, feel, completely, entirely, quite, of, appear, be, feel, completely, entirely, quite, of | worth nothing to someone, something is worth nothing, essentially worth nothing |
| Antónimos | full, occupied, loaded | - |
| Errores comunes | Using 'emptied' instead of 'empty' for describing a current state., Saying 'an emptyness' instead of 'emptiness' when referring to the state of being empty. | Confused with 'it's worth something' - learners often mix up the meanings., Mispronounce 'nothing' - learners may forget the 'th' sound. |
| Notas de uso | Usa 'vacío' para describir espacios físicos, contenedores o sentimientos. Puede no ser apropiado en escritos formales al referirse a conceptos más abstractos como 'promesas vacías'.Use 'empty' to describe physical spaces, containers, or feelings. It may not be appropriate for formal writing when referring to more abstract concepts like 'empty promises'. | Se usa en contextos informales para expresar que algo no tiene valor monetario o intrínseco. Evitar en escritos o discusiones formales.Used in informal contexts to express that something has no monetary or intrinsic value. Avoid in formal writing or discussions. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Empty vs It's worth nothing
¿Cuál es la diferencia entre Empty e It's worth nothing?
Empty: Having nothing inside it. It's worth nothing: It has no value.
¿Cuál es más común: Empty e It's worth nothing?
Empty es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Empty: The box was empty, so I decided to fill it with toys. It's worth nothing: After all the effort, that gift is worth nothing to me now.
¿Puedo usar Empty e It's worth nothing indistintamente?
No siempre. Empty e It's worth nothing están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.