Display در برابر Screen

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Display

1000 برتر (بسیار رایج)B2verb

Screen

1000 برتر (بسیار رایج)A2noun
 DisplayScreen
تلفظ🇬🇧 /["/dɪˈspleɪ/","/dɪˈspleɪz/","/dɪˈspleɪd/","/dɪˈspleɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈspleɪ/","/dɪˈspleɪz/","/dɪˈspleɪd/","/dɪˈspleɪɪŋ/"]/🇬🇧 /["/skriːn/"]/🇺🇸 /["/skriːn/"]/
معنانشان دادن چیزی تا مردم بتوانند آن را ببینند.To show something so that people can see it.A flat surface that shows images and information, like a TV or computer display.
مثالPlease display the results on the screen for everyone to see.I watched the movie on the big screen in the theater.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRB2A2
نقش دستوریverbnoun
هم‌آیی‌هاclearly, prominently, proudly, tobig, giant, huge, fill, be glued to, gaze at, show, flash, flicker, saver, image, resolution, on (the) screen, go black, go blank, cinema, movie, big, appear on, grace, bring something to, adaptation, version, actor, off screen, on (the) screen, stage and screen, cinema, movie, big, appear on, grace, bring something to, adaptation, version, actor, off screen, on (the) screen, stage and screen, folding, privacy, security, put up, door, window, behind a/​the screen, screen between
متضادهاconceal, hide, obscurehiding, ignorance
اشتباه‌های رایجSaying 'displayed for me' instead of 'displayed to me'., Using 'display' as a noun when a verb is required., Confused with 'exhibit' which has a more formal tone.Confused with 'scene' — unrelated concept., Forgetting to specify the type, like 'computer screen' or 'TV screen'., Using as a verb incorrectly — 'screening' is different.
نکته‌های کاربرداز 'نمایش دادن' در زمینه‌هایی که شامل نشان دادن اطلاعات یا اقلام است استفاده کنید. هم در ارتباطات کتبی و هم شفاهی مناسب است. در موقعیت‌های بسیار غیررسمی که کلمات ساده‌تری مانند 'نشان دادن' ترجیح داده می‌شوند، از آن اجتناب کنید.Use 'display' in contexts involving showing information or items. It's appropriate for both written and spoken communication. Avoid in very informal situations where simpler words like 'show' may be preferred.Use 'screen' in both technical and everyday contexts. More common in neutral settings, less so in formal writing unless discussing technology. Avoid in slang conversations.

پرسش‌های پرتکرار: Display در برابر Screen

تفاوت Display و Screen چیست؟

Display: To show something so that people can see it. Screen: A flat surface that shows images and information, like a TV or computer display.

آیا Display و Screen هم‌سطح CEFR هستند؟

Display: B2, Screen: A2 بر اساس مقیاس CEFR.

آیا می‌توانم Display و Screen را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Display و Screen به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط