Dislike در برابر Hate
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Dislike
1000 برتر (بسیار رایج)B1verb
Hate
1000 برتر (بسیار رایج)A1verb
| Dislike | Hate | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/dɪsˈlaɪk/","/dɪsˈlaɪks/","/dɪsˈlaɪkt/","/dɪsˈlaɪkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪsˈlaɪk/","/dɪsˈlaɪks/","/dɪsˈlaɪkt/","/dɪsˈlaɪkɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/heɪt/","/heɪts/","/ˈheɪtɪd/","/ˈheɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/heɪt/","/heɪts/","/ˈheɪtɪd/","/ˈheɪtɪŋ/"]/ |
| معنا | دوست نداشتن چیزیto not like something | از کسی یا چیزی خیلی بدتان بیایدto strongly dislike someone or something |
| مثال | I really dislike waking up early in the morning. | I really hate waking up early in the morning. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 1000 برتر (بسیار رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) |
| سطح CEFR | B1 | A1 |
| نقش دستوری | verb | verb |
| همآییها | cordially, greatly, heartily, be generally disliked, be universally disliked, be widely disliked | particularly, really, absolutely, begin to, come to, grow to, for, hate it when, hate to say, see, think, etc. |
| متضادها | like, appreciate | love, like, enjoy |
| اشتباههای رایج | Confused with 'hate' — 'dislike' is less strong., Using 'dislike' incorrectly in questions — remember to say 'Do you dislike...?'., Mixing it up with 'not like' — it's common but 'dislike' is more direct. | Using 'hate' too casually in friendly conversation., Confusing 'hate' with 'detest' — 'detest' is stronger., Using 'hate' instead of 'dislike' in polite contexts. |
| نکتههای کاربرد | از 'نفرت داشتن' وقتی استفاده کن که بخوای احساس قوی عدم علاقه به چیزی رو بیان کنی. این کلمه خنثی هست و میشه در مکالمات و نوشتار استفاده کرد. ازش در موقعیتهای خیلی رسمی استفاده نکن، چون 'عدم تایید' ممکنه مناسبتر باشه.Use 'dislike' when expressing a strong feeling of not liking something. It's neutral and can be used in both spoken and written contexts. Avoid using it in overly formal situations where 'disapprove of' might be more appropriate. | از «نفرت داشتن» وقتی استفاده میکنیم که حس خیلی بدی نسبت به چیزی یا کسی داریم. معمولاً در بیشتر موقعیتها مناسبه، ولی شاید در موقعیتهای رسمی خیلی شدید باشه. «نفرت داشتن» از «دوست نداشتن» قویتره و ممکنه پرخاشگرانه به نظر بیاد.Use 'hate' when expressing strong aversion or dislike. It's appropriate in most contexts, but can be too intense in formal situations. 'Hate' is stronger than just 'dislike' and can come off as aggressive. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Dislike در برابر Hate
تفاوت Dislike و Hate چیست؟
Dislike: to not like something Hate: to strongly dislike someone or something
کدام پیشرفتهتر است: Dislike و Hate؟
Dislike بالاترین سطح است، یعنی B1، در مقیاس CEFR.
آیا Dislike و Hate همسطح CEFR هستند؟
Dislike: B1, Hate: A1 بر اساس مقیاس CEFR.
نقش دستوری Dislike و Hate چیست؟
Dislike: verb, Hate: verb.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Dislike: I really dislike waking up early in the morning. Hate: I really hate waking up early in the morning.
آیا میتوانم Dislike و Hate را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Dislike و Hate به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.