Device در برابر Gadget در برابر Instrument در برابر Machine در برابر Tool
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Device
Gadget
Instrument
Machine
Tool
| Device | Gadget | Instrument | Machine | Tool | |
|---|---|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/dɪˈvaɪs/"]/🇺🇸 /["/dɪˈvaɪs/"]/ | 🇬🇧 //ˈɡædʒ.ɪt//🇺🇸 //ˈɡædʒ.ɪt// | 🇬🇧 /["/ˈɪnstrəmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈɪnstrəmənt/"]/ | 🇬🇧 /["/məˈʃiːn/"]/🇺🇸 /["/məˈʃiːn/"]/ | 🇬🇧 /["/tuːl/"]/🇺🇸 /["/tuːl/"]/ |
| معنا | ابزار یا ماشینی که برای هدف خاصی استفاده میشود.A tool or machine used for a specific purpose. | یه ابزار یا وسیله کوچولو که یه کاربرد خاص داره.A small tool or device with a specific use. | یه وسیله که باهاش موسیقی میسازن یا کارای خاصی انجام میدن.A tool used to make music or to do specific tasks. | ماشین وسیلهای است که از انرژی برای انجام کار یا انجام یک وظیفه استفاده میکند.A machine is a device that uses energy to do work or perform a task. | شیئی که برای کمک به انجام یک کار استفاده میشود.An object used to help do a job. |
| مثال | I use a smartphone as my main device for communication. | She loves her new kitchen gadget for making smoothies. | She plays a musical instrument in the school band. | The machine was broken, so we couldn't finish our work. | I need a hammer as a tool to fix the door. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی | خنثی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 1000 برتر (بسیار رایج) | 2000 برتر (رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) |
| سطح CEFR | A2 | - | A2 | A1 | A2 |
| نقش دستوری | noun | noun | noun | noun | |
| همآییها | clever, ingenious, labour-saving/labor-saving, be fitted with, have, connect, comprise something, consist of something, be designed to, device for, clever, ingenious, labour-saving/labor-saving, be fitted with, have, connect, comprise something, consist of something, be designed to, device for | latest gadget, use a gadget, smart gadget, handheld gadget, kitchen gadget | musical, beautiful, fine, play, learn, learn to play, sound, maker, on an/the instrument, precision, sensitive, sophisticated, set, use, check, read, measure something, check, maker, panel, an instrument of torture, precision, sensitive, sophisticated, set, use, check, read, measure something, check, maker, panel, an instrument of torture, chief, key, main, regard somebody/something as, see somebody/something as, view somebody/something as, instrument for, instrument of | giant, great, huge, operate, run, use, go, work, break down, operator, parts, tool, by machine, in a/the machine, on a/the machine, a make of machine, party, political, marketing, politician, politics, a cog in the machine, a well-oiled machine | general-purpose, multi-purpose, basic, set, use, sharpen, down tools, new, effective, essential, become, develop, provide, the tools of the/somebody’s trade |
| متضادها | disuse, neglect | traditional device, old-fashioned tool | vandal, destroyer | human, organism | hindrance, obstacle |
| اشتباههای رایج | Confused with 'devise', which means to create or plan something., Using 'device' as a verb; it is only a noun., Assuming all devices are electronic; can refer to any tool. | Confusing 'gadget' with 'gizmo' - they can be similar but not always interchangeable., Using 'gadget' in a plural form incorrectly, such as 'gadgetes'., Overusing 'gadget' for non-electronic tools, which might not be suitable. | Confused with 'utensil' – utensils are only for cooking., Using 'instrument' only for musical devices, not recognizing broader meanings., Mixing it up with 'appliance' which refers to electrical devices. | Confusing 'machine' with 'mechanism'—a mechanism is a part of a machine., Using 'machine' to refer to non-mechanical items like software., Overgeneralizing 'machine' to include tools that don't use power. | Confused with 'instruments' - not all tools are instruments., Overusing 'tool' in informal contexts - can sound childish., Using 'tools' unnecessarily in singular - 'tool' is often more applicable. |
| نکتههای کاربرد | برای اشاره به گجتها یا ابزارها، اغلب در زمینه فناوری استفاده میشود. در زمینههای فنی رایجتر است. در محیطهای بسیار غیررسمی که ممکن است از کلمات سادهتر (مانند «چیز») استفاده شود، از آن اجتناب کنید.Used to refer to gadgets or instruments, often in technology. More common in tech contexts. Avoid in very casual settings where simpler terms (like 'thing') might be used. | معمولاً برای اشاره به وسایل الکترونیکی کوچیک استفاده میشه، اغلب غیررسمیه. میشه تو صحبتهای مربوط به تکنولوژی یا وقتی در مورد اختراعات حرف میزنیم ازش استفاده کرد.Commonly used to refer to small electronic devices, often informal. Can be used in tech conversations or when discussing inventions. | وقتی درباره ابزار موسیقی یا علمی حرف میزنی، بهتره از کلمه 'ساز' یا 'ابزار' استفاده کنی، مخصوصاً تو موقعیتهای رسمی یا آموزشی. تو مکالمههای خودمونی کمتر استفاده میشه، مگر اینکه منظورت موسیقی باشه.Use 'instrument' in formal or educational contexts when referring to tools for music or science. It's less common in informal conversations unless talking about music. | از «ماشین» برای دستگاههای مکانیکی مانند اتومبیل یا کامپیوتر استفاده کنید. از به کار بردن آن برای موجودات زنده یا توصیف ابزارهای ساده خودداری کنید.Use 'machine' for mechanical devices like cars or computers. Avoid using it for living beings or to describe simple tools. | در مکالمات روزمره استفاده میشود. در هر دو زمینه غیررسمی و رسمی مناسب است. در برخی زمینهها، ابزار ممکن است به نرمافزارها اشاره کند (مثلاً ابزارهای طراحی).Used in everyday conversation. Appropriate in both casual and formal contexts. In specific fields, tools may refer to software (e.g., design tools). |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Device در برابر Gadget در برابر Instrument در برابر Machine در برابر Tool
تفاوت Device، Gadget، Instrument، Machine، و Tool چیست؟
Device: A tool or machine used for a specific purpose. Gadget: A small tool or device with a specific use. Instrument: A tool used to make music or to do specific tasks. Machine: A machine is a device that uses energy to do work or perform a task. Tool: An object used to help do a job.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Device: I use a smartphone as my main device for communication. Gadget: She loves her new kitchen gadget for making smoothies. Instrument: She plays a musical instrument in the school band. Machine: The machine was broken, so we couldn't finish our work. Tool: I need a hammer as a tool to fix the door.
آیا میتوانم Device، Gadget، Instrument، Machine، و Tool را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Device، Gadget، Instrument، Machine، و Tool به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.