Device مقابل Gadget مقابل Instrument مقابل Machine مقابل Tool

متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.

Device

أعلى 1000 (شائعة جدًا)A2noun

Gadget

أعلى 2000 (شائعة)

Instrument

أعلى 1000 (شائعة جدًا)A2noun

Machine

أعلى 1000 (شائعة جدًا)A1noun

Tool

أعلى 1000 (شائعة جدًا)A2noun
 DeviceGadgetInstrumentMachineTool
النطق🇬🇧 /["/dɪˈvaɪs/"]/🇺🇸 /["/dɪˈvaɪs/"]/🇬🇧 //ˈɡædʒ.ɪt//🇺🇸 //ˈɡædʒ.ɪt//🇬🇧 /["/ˈɪnstrəmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈɪnstrəmənt/"]/🇬🇧 /["/məˈʃiːn/"]/🇺🇸 /["/məˈʃiːn/"]/🇬🇧 /["/tuːl/"]/🇺🇸 /["/tuːl/"]/
المعنىأداة أو آلة تستخدم لغرض محدد.A tool or machine used for a specific purpose.A small tool or device with a specific use.أداة تُستخدم لصنع الموسيقى أو لأداء مهام محددة.A tool used to make music or to do specific tasks.الآلة هي جهاز يستخدم الطاقة لأداء عمل أو تنفيذ مهمة.A machine is a device that uses energy to do work or perform a task.شي يساعدك تخلص شغلة.An object used to help do a job.
مثالI use a smartphone as my main device for communication.She loves her new kitchen gadget for making smoothies.She plays a musical instrument in the school band.The machine was broken, so we couldn't finish our work.I need a hammer as a tool to fix the door.
السجلمحايدمحايدمحايدمحايدمحايد
مدى الشيوعأعلى 1000 (شائعة جدًا)أعلى 2000 (شائعة)أعلى 1000 (شائعة جدًا)أعلى 1000 (شائعة جدًا)أعلى 1000 (شائعة جدًا)
مستوى CEFRA2-A2A1A2
قسم الكلامnounnounnounnoun
المتلازمات اللفظيةclever, ingenious, labour-saving/​labor-saving, be fitted with, have, connect, comprise something, consist of something, be designed to, device for, clever, ingenious, labour-saving/​labor-saving, be fitted with, have, connect, comprise something, consist of something, be designed to, device forlatest gadget, use a gadget, smart gadget, handheld gadget, kitchen gadgetmusical, beautiful, fine, play, learn, learn to play, sound, maker, on an/​the instrument, precision, sensitive, sophisticated, set, use, check, read, measure something, check, maker, panel, an instrument of torture, precision, sensitive, sophisticated, set, use, check, read, measure something, check, maker, panel, an instrument of torture, chief, key, main, regard somebody/​something as, see somebody/​something as, view somebody/​something as, instrument for, instrument ofgiant, great, huge, operate, run, use, go, work, break down, operator, parts, tool, by machine, in a/​the machine, on a/​the machine, a make of machine, party, political, marketing, politician, politics, a cog in the machine, a well-oiled machinegeneral-purpose, multi-purpose, basic, set, use, sharpen, down tools, new, effective, essential, become, develop, provide, the tools of the/​somebody’s trade
الأضدادdisuse, neglecttraditional device, old-fashioned toolvandal, destroyerhuman, organismhindrance, obstacle
أخطاء شائعةConfused with 'devise', which means to create or plan something., Using 'device' as a verb; it is only a noun., Assuming all devices are electronic; can refer to any tool.Confusing 'gadget' with 'gizmo' - they can be similar but not always interchangeable., Using 'gadget' in a plural form incorrectly, such as 'gadgetes'., Overusing 'gadget' for non-electronic tools, which might not be suitable.Confused with 'utensil' – utensils are only for cooking., Using 'instrument' only for musical devices, not recognizing broader meanings., Mixing it up with 'appliance' which refers to electrical devices.Confusing 'machine' with 'mechanism'—a mechanism is a part of a machine., Using 'machine' to refer to non-mechanical items like software., Overgeneralizing 'machine' to include tools that don't use power.Confused with 'instruments' - not all tools are instruments., Overusing 'tool' in informal contexts - can sound childish., Using 'tools' unnecessarily in singular - 'tool' is often more applicable.
ملاحظات الاستخدامتستخدم للإشارة إلى الأدوات أو الأجهزة، وغالبًا ما تكون في سياقات تكنولوجية. أكثر شيوعًا في السياقات التقنية. تجنب استخدامها في الإعدادات غير الرسمية جدًا حيث يمكن استخدام مصطلحات أبسط (مثل 'شيء').Used to refer to gadgets or instruments, often in technology. More common in tech contexts. Avoid in very casual settings where simpler terms (like 'thing') might be used.Commonly used to refer to small electronic devices, often informal. Can be used in tech conversations or when discussing inventions.استخدم 'آلة' في السياقات الرسمية أو التعليمية عند الإشارة إلى الأدوات الموسيقية أو العلمية. من غير الشائع استخدامها في المحادثات غير الرسمية إلا عند الحديث عن الموسيقى.Use 'instrument' in formal or educational contexts when referring to tools for music or science. It's less common in informal conversations unless talking about music.استخدم 'آلة' للأجهزة الميكانيكية مثل السيارات أو الحواسيب. تجنب استخدامها للكائنات الحية أو لوصف الأدوات البسيطة.Use 'machine' for mechanical devices like cars or computers. Avoid using it for living beings or to describe simple tools.تستخدم بالكلام العادي، تنفع في أي موقف. أحيانًا في مجالات معينة، كلمة 'أدوات' ممكن تشير لبرامج كمبيوتر (مثلاً أدوات التصميم).Used in everyday conversation. Appropriate in both casual and formal contexts. In specific fields, tools may refer to software (e.g., design tools).

شاهدها في مقاطع حقيقية

Device
Gadget
Instrument
Machine

أسئلة شائعة: Device مقابل Gadget مقابل Instrument مقابل Machine مقابل Tool

ما الفرق بين Device وGadget وInstrument وMachine وTool؟

Device: A tool or machine used for a specific purpose. Gadget: A small tool or device with a specific use. Instrument: A tool used to make music or to do specific tasks. Machine: A machine is a device that uses energy to do work or perform a task. Tool: An object used to help do a job.

هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟

Device: I use a smartphone as my main device for communication. Gadget: She loves her new kitchen gadget for making smoothies. Instrument: She plays a musical instrument in the school band. Machine: The machine was broken, so we couldn't finish our work. Tool: I need a hammer as a tool to fix the door.

هل يمكنني استخدام Device وGadget وInstrument وMachine وTool بالتبادل؟

ليس دائمًا. Device وGadget وInstrument وMachine وTool مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.