Definitely در برابر Sure as he's born

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Definitely

1000 برتر (بسیار رایج)A2adverb

Sure as he's born

غیررسمیبیش از 10000 (کمتر رایج)
رسمی‌ترین: Definitelyرایج‌ترین: Definitely
 DefinitelySure as he's born
تلفظ🇬🇧 /["/ˈdefɪnətli/"]/🇺🇸 /["/ˈdefɪnətli/"]/🇬🇧 //ʃʊə əz hiːz bɔːn//🇺🇸 //ʃʊr əz hiz bɔrn//
معناخیلی مطمئن، بدون شکFor sure, without a doubtخیلی مطمئن یا حتمیcertain or sure
مثالI definitely remember sending the letter.I will be there tomorrow, sure as he's born.
سطح زبانیخنثیغیررسمی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)بیش از 10000 (کمتر رایج)
سطح CEFRA2-
نقش دستوریadverb
هم‌آیی‌هاdefinitely agree, definitely believe, definitely knowsure as can be, sure as usual
متضادهاdoubtfully, uncertainlyuncertain, unlikely, doubtful
اشتباه‌های رایجOften confused with 'defiantly' which means resisting authority., Sometimes spelled incorrectly as 'definately'.Using in formal writing contexts, Confusing with similar expressions like 'sure as sugar', Misplacing the phrase within sentences
نکته‌های کاربرداز «definitely» برای تأکید روی اطمینان استفاده کن. هم تو حرف زدن هم تو نوشتن خوبه. تو جاهای خیلی رسمی بهتره از کلماتی مثل «certainly» استفاده کنی.Use 'definitely' to emphasize certainty. It fits well in both spoken and written English. Avoid using it in overly formal contexts where alternatives like 'certainly' might be more suitable.این عبارت اغلب در زبان گفتاری استفاده می‌شود و اطمینان زیادی را منتقل می‌کند. معمولاً در نوشتار رسمی یا موقعیت‌های رسمی به کار نمی‌رود.Used often in spoken language, this phrase conveys strong certainty about something. It's not typically used in formal writing or situations.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Definitely
Sure as he's born

پرسش‌های پرتکرار: Definitely در برابر Sure as he's born

تفاوت Definitely و Sure as he's born چیست؟

Definitely: For sure, without a doubt Sure as he's born: certain or sure

کدام رسمی‌تر است: Definitely و Sure as he's born؟

Definitely رسمی‌ترین آن‌هاست.

کدام رایج‌تر است: Definitely و Sure as he's born؟

Definitely در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Definitely: I definitely remember sending the letter. Sure as he's born: I will be there tomorrow, sure as he's born.

آیا می‌توانم Definitely و Sure as he's born را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Definitely و Sure as he's born به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط