Country در برابر Land در برابر Nation در برابر Realm در برابر State

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Country

1000 برتر (بسیار رایج)A1noun

Land

1000 برتر (بسیار رایج)A1noun

Nation

1000 برتر (بسیار رایج)B1noun

Realm

3000 برتر (رایج)C1noun

State

2000 برتر (رایج)A2noun
 CountryLandNationRealmState
تلفظ🇬🇧 /["/ˈkʌntri/"]/🇺🇸 /["/ˈkʌntri/"]/🇬🇧 /["/lænd/"]/🇺🇸 /["/lænd/"]/🇬🇧 /["/ˈneɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˈneɪʃn/"]/🇬🇧 /["/relm/"]/🇺🇸 /["/relm/"]/🇬🇧 /["/steɪt/"]/🇺🇸 /["/steɪt/"]/
معنایه سرزمین که دولت و مرزهای خودشو داره.A land that has its own government and borders.همون قسمت سفت و محکمی از زمین که ما روش زندگی می‌کنیم.The solid part of the Earth where we live.یک کشور یا منطقه بزرگ با دولت مستقل خودش.A country or large area with its own government.یک منطقه یا قلمرو از دانش، تأثیر یا فعالیت.An area or domain of knowledge, influence, or activity.وضعیت یا حالتی که کسی یا چیزی در آن قرار دارد.A condition or situation someone or something is in.
مثالCanada is a beautiful country known for its natural landscapes.The kids played on the soft land near the river.The nation celebrated its independence day with a grand parade.The fantasy novel transported readers to a magical realm filled with dragons and mystical creatures.The state of the economy is improving.
سطح زبانیخنثیخنثیخنثیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)3000 برتر (رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRA1A1B1C1A2
نقش دستوریnounnounnounnounnoun
هم‌آیی‌هاbeautiful, fascinating, great, govern, rule, run, border something, produce something, export something, across a/​the country, all over a/​the country, around a/​the country, countries around the globe, countries around the world, country of (somebody’s) birth, life, air, lane, across country, in the country, desert, hill, hilly, stretch, tractdry, reach, sight, reclaim, mass, surface, animal, by land, on land, good, prime, fertile, area, parcel, patch, have, hold, own, adjoin something, agent, office, registry, good, prime, fertile, area, parcel, patch, have, hold, own, adjoin something, agent, office, registry, live off, farm, work, ancestral, native, distant, conquer, occupy, rulelarge, little, small, build, create, divide, state, across a/​the nation, among nations, in a/​the nation, the birth of a/​the nation, the interests of a/​the nation, the life of a/​the nation, large, little, small, build, create, divide, state, across a/​the nation, among nations, in a/​the nation, the birth of a/​the nation, the interests of a/​the nation, the life of a/​the nationwhole, new, international, be in, belong in, belong to, beyond the realm of, out of the realm of, outside the realm of, the realm of art, politics, science, etc., the realms of fantasy, the realms of possibility, defend, beyond the realm, outside the realm, in the realm, a part of the realm, the defence/​defense of the realmcity, nation, independent, create, establish, become, enterprise, monopoly, control, affairs of state, matters of state, church and state, battleground, swing, blue, handful, represent, win, allow something, require something, pass something, capital, line, court, across the state, throughout the state, at the state level, on the state level, a corner of the state, city, nation, independent, create, establish, become, enterprise, monopoly, control, affairs of state, matters of state, church and state, acceptable, fit, good, get into, go into, reach, in a state, into a state, state of, be in a good, bad, etc. state of repair, given the state of something, a state of affairs
متضادهاcounty, city, townsky, watermultinational, statelesschaos, disorderchange, disorder
اشتباه‌های رایجConfused with 'county' which refers to a smaller area within a country., Incorrectly using 'country' as a verb., Using 'countries' without proper context when discussing multiple nations.Confused with 'lamb' - they sound similar but have different meanings., Not using the verb form correctly - 'landed' vs 'landed on'.Confused with 'nationality' which refers to the identity of people., Using 'nation' to refer to a small region or local area., Mixing up 'nation' with 'state' which can have different meanings in certain political contexts.Misuse it as a verb instead of a noun., Confuse it with similar words like 'region' or 'field' without understanding the slight differences in meaning., Use it in a casual setting where simpler terms would suffice.Confusing 'state' with 'state of being'., Using 'state' as a verb improperly., Mixing up 'state' as a noun with 'status'.
نکته‌های کاربردهم در موقعیت‌های رسمی و هم غیررسمی استفاده می‌شه. وقتی می‌خوای در مورد مناطق خاص (به جای اون از 'منطقه' استفاده کن) یا نواحی خاصی در یک کشور (به جای اون از 'شهر' یا 'استان' استفاده کن) صحبت کنی، ازش پرهیز کن.Used in both formal and informal contexts. Avoid when discussing specific regions (use 'region' instead) or specific areas within a country (use 'city' or 'state').معمولاً برای اشاره به زمین یا خاک استفاده میشه. تو حرفای روزمره خیلی رایجه. بهتره تو متن‌های خیلی تخصصی یا حقوقی بدون توضیح بیشتر ازش استفاده نکنی.Used to refer to ground or soil. Common in everyday conversation. Avoid using in very technical or legal contexts without clarification.در زمینه‌های رسمی مانند بحث‌های سیاسی یا تاریخی از «ملت» استفاده می‌شود. در مکالمات روزمره که «کشور» ساده‌تر است، ممکن است مناسب نباشد.Use 'nation' in formal contexts like politics or history discussions. It may not be appropriate in casual conversations where 'country' is simpler.معمولاً در زمینه‌های بحث درباره حوزه‌های تخصص یا تأثیر استفاده می‌شود. در حالی که بی‌طرفانه است، ممکن است در مکالمات غیررسمی کمی رسمی به نظر برسد. از استفاده از آن در بحث‌های روزمره مگر در صورت مناسب بودن زمینه خودداری کنید.Typically used in contexts discussing areas of expertise or influence. While it's neutral, it can sound a bit formal in casual conversation. Avoid using it in everyday discussions unless the context is appropriate.از 'state' برای توصیف وضعیت‌ها استفاده کن، مثلاً وضعیت‌های احساسی یا جسمی. سعی کن توی نوشته‌های خیلی رسمی ازش استفاده نکنی؛ اگه می‌تونی، از کلمات دقیق‌تر استفاده کن.Use 'state' to describe conditions, such as emotional states or physical states. Avoid using it in highly formal writing; consider more specific terms when applicable.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Country

پرسش‌های پرتکرار: Country در برابر Land در برابر Nation در برابر Realm در برابر State

تفاوت Country،‏ Land،‏ Nation،‏ Realm، و State چیست؟

Country: A land that has its own government and borders. Land: The solid part of the Earth where we live. Nation: A country or large area with its own government. Realm: An area or domain of knowledge, influence, or activity. State: A condition or situation someone or something is in.

کدام پیشرفته‌تر است: Country،‏ Land،‏ Nation،‏ Realm، و State؟

Realm بالاترین سطح است، یعنی C1، در مقیاس CEFR.

آیا Country،‏ Land،‏ Nation،‏ Realm، و State هم‌سطح CEFR هستند؟

Country: A1, Land: A1, Nation: B1, Realm: C1, State: A2 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Country،‏ Land،‏ Nation،‏ Realm، و State چیست؟

Country: noun, Land: noun, Nation: noun, Realm: noun, State: noun.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Country: Canada is a beautiful country known for its natural landscapes. Land: The kids played on the soft land near the river. Nation: The nation celebrated its independence day with a grand parade. Realm: The fantasy novel transported readers to a magical realm filled with dragons and mystical creatures. State: The state of the economy is improving.

آیا می‌توانم Country،‏ Land،‏ Nation،‏ Realm، و State را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Country،‏ Land،‏ Nation،‏ Realm، و State به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط