Condition در برابر Provision

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Condition

1000 برتر (بسیار رایج)A2noun

Provision

3000 برتر (رایج)C1noun
رایج‌ترین: Condition
 ConditionProvision
تلفظ🇬🇧 /["/kənˈdɪʃn/"]/🇺🇸 /["/kənˈdɪʃn/"]/🇬🇧 /["/prəˈvɪʒn/"]/🇺🇸 /["/prəˈvɪʒn/"]/
معناA state or situation that must be met or that affects something.A supply or arrangement for future needs.
مثالThe condition of the car was poor after the long trip.The provision of clean water is essential for the health of the community.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)3000 برتر (رایج)
سطح CEFRA2C1
نقش دستوریnounnoun
هم‌آیی‌هاexcellent, good, immaculate, assess, evaluate, in… condition, critical, serious, stable, get better, improve, deteriorate, assess, monitor, in a… condition, in… condition, out of condition, be in no condition to do something, medical, life-threatening, serious, have, suffer from, be born with, favourable/​favorable, good, ideal, live in, work in, work under, exist, persist, prevail, in condition, under condition, favourable/​favorable, good, ideal, live in, work in, work under, exist, persist, prevail, in condition, under condition, strict, special, attach, impose, lay down, apply, on condition that, on… condition, under… condition, a breach of a condition, conditions of employment, sale, etc., terms and conditions, necessary, sufficient, create, condition for, human, improvefederal, private, state, provision of, full, adequate, detailed, make, contain, include, apply, allow something, require something, provision against, provision for, buy, stock up on, stock up with, full, adequate, detailed, make, contain, include, apply, allow something, require something, provision against, provision for
متضادهاdisorder, chaos, confusiondeprivation, deficit
اشتباه‌های رایجConfused with 'conditions' as in multiple situations., Used incorrectly with verbs that don't match its meaning., Omitting the context, like 'condition of' instead of just 'condition'.Confused with 'provisions' as just food supplies., Used 'provision' when 'provide' is needed., Misunderstood as a verb instead of a noun.
نکته‌های کاربردUsed in both everyday conversation and formal settings. More formal when discussing health or legal matters, while informal uses may be seen in everyday discussions about preferences.Use 'provision' when discussing supplies, especially in a formal context like law or business. It's less common in casual conversations.

پرسش‌های پرتکرار: Condition در برابر Provision

تفاوت Condition و Provision چیست؟

Condition: A state or situation that must be met or that affects something. Provision: A supply or arrangement for future needs.

کدام رایج‌تر است: Condition و Provision؟

Condition در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

کدام پیشرفته‌تر است: Condition و Provision؟

Provision بالاترین سطح است، یعنی C1، در مقیاس CEFR.

آیا Condition و Provision هم‌سطح CEFR هستند؟

Condition: A2, Provision: C1 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Condition و Provision چیست؟

Condition: noun, Provision: noun.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Condition: The condition of the car was poor after the long trip. Provision: The provision of clean water is essential for the health of the community.

آیا می‌توانم Condition و Provision را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Condition و Provision به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط