Complication در برابر Difficulty در برابر Issue در برابر Obstacle

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Complication

2000 برتر (رایج)C1noun

Difficulty

2000 برتر (رایج)B1noun

Issue

1000 برتر (بسیار رایج)B1noun

Obstacle

2000 برتر (رایج)B2noun
رایج‌ترین: Issue
 ComplicationDifficultyIssueObstacle
تلفظ🇬🇧 /["/ˌkɒmplɪˈkeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌkɑːmplɪˈkeɪʃn/"]/🇬🇧 /["/ˈdɪfɪkəlti/"]/🇺🇸 /["/ˈdɪfɪkəlti/"]/🇬🇧 /["/ˈɪʃuː/"]/🇺🇸 /["/ˈɪʃuː/"]/🇬🇧 //ˈɒbstəkl//🇺🇸 //ˈɑbstəkl//
معناA problem or difficulty that makes something harder.سختی یه کار چقدره.How hard something is.یه مشکل یا موضوعی که مردم در موردش حرف می‌زنن.A problem or topic that people discuss.Something that makes it difficult to do something.
مثالThe surgeon explained that there could be a complication during the procedure.The difficulty of the exam surprised many students.The main issue we need to address is the lack of communication.He faced many obstacles during his journey to success.
سطح زبانیخنثیخنثیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)2000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRC1B1B1B2
نقش دستوریnounnounnounnoun
هم‌آیی‌هاmajor, added, additional, add, cause, avoid, arise, ensue, occur, acute, dangerous, life-threatening, develop, have, suffer, arise, develop, occur, rate, complication with, complication from, complication of, a risk of complications, complications related to somethingconsiderable, enormous, extreme, level, encounter, experience, face, arise, lie (in something), despite a/​the difficulty, in difficulty, with difficulty, considerable, enormous, extreme, level, encounter, experience, face, arise, lie (in something), despite a/​the difficulty, in difficulty, with difficulty, considerable, enormous, extreme, level, encounter, experience, face, arise, lie (in something), despite a/​the difficulty, in difficulty, with difficultybig, burning, central, number, range, series, raise, debate, discuss, arise, surround something, underlie something, at issue, on an/​the issue, issue about, make an issue of something, big, burning, central, number, range, series, raise, debate, discuss, arise, surround something, underlie something, at issue, on an/​the issue, issue about, make an issue of something, current, back, special, bring out, publish, come out, go on sale, be out, in an/​the issueface an obstacle, overcome an obstacle, see an obstacle
متضادهاsolution, simplicity, resolutioneasy, simple, effortlesssolution, answeradvantage, help, facilitator
اشتباه‌های رایجConfused with 'complicating' which implies making something difficult., Using 'complication' in contexts unrelated to problems, like 'easy' situations.Confused with 'difficult' (adjective) vs. 'difficulty' (noun), Using 'difficulties' when referring to multiple challenges, Overgeneralizing to describe feelings instead of tasks'Issue' confused with 'problem' when referring to minor matters that don't require attention., Using 'issue' without a clear context, making it sound vague or unclear., Overusing 'issue' in informal settings, where a simpler term might be more appropriate.Confusing with 'obstacle course' which is a specific kind of challenge., Using 'obstacles' when discussing non-physical challenges like fears or emotions., Mixing it up with 'obstruction', which often has legal connotations.
نکته‌های کاربردUse 'complication' when discussing medical issues or difficulties in plans. Avoid in casual conversations unless talking about serious matters.معمولاً برای توصیف چالش‌ها توی کارها، امتحانات یا فعالیت‌ها به کار می‌ره. هم توی موقعیت‌های خودمونی و هم رسمی مناسبه. بهتره توی موقعیت‌های خیلی خودمونی استفاده نشه.Often used to describe challenges in tasks, tests, or activities. Suitable in both casual and academic contexts. Avoid using in overly informal situations.کلمه 'issue' رو معمولاً توی بحث‌ها یا جاهای رسمی‌تر برای اشاره به مشکلات یا موضوعات استفاده می‌کنیم. توی مکالمه‌های خیلی خودمونی، بهتره از کلمه‌های ساده‌تری مثل 'مشکل' استفاده کنی.Use 'issue' in discussions or formal settings to refer to problems or topics. Avoid using it in very casual conversations where simpler words like 'problem' might fit better.Used in contexts where something hinders progress or achievement. Typically neutral; avoid in overly casual contexts.

پرسش‌های پرتکرار: Complication در برابر Difficulty در برابر Issue در برابر Obstacle

تفاوت Complication،‏ Difficulty،‏ Issue، و Obstacle چیست؟

Complication: A problem or difficulty that makes something harder. Difficulty: How hard something is. Issue: A problem or topic that people discuss. Obstacle: Something that makes it difficult to do something.

کدام رایج‌تر است: Complication،‏ Difficulty،‏ Issue، و Obstacle؟

Issue در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

کدام پیشرفته‌تر است: Complication،‏ Difficulty،‏ Issue، و Obstacle؟

Complication بالاترین سطح است، یعنی C1، در مقیاس CEFR.

آیا Complication،‏ Difficulty،‏ Issue، و Obstacle هم‌سطح CEFR هستند؟

Complication: C1, Difficulty: B1, Issue: B1, Obstacle: B2 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Complication،‏ Difficulty،‏ Issue، و Obstacle چیست؟

Complication: noun, Difficulty: noun, Issue: noun, Obstacle: noun.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Complication: The surgeon explained that there could be a complication during the procedure. Difficulty: The difficulty of the exam surprised many students. Issue: The main issue we need to address is the lack of communication. Obstacle: He faced many obstacles during his journey to success.

آیا می‌توانم Complication،‏ Difficulty،‏ Issue، و Obstacle را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Complication،‏ Difficulty،‏ Issue، و Obstacle به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط