Check out در برابر Try
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Check out
1000 برتر (بسیار رایج)
Try
1000 برتر (بسیار رایج)A1verb
| Check out | Try | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //tʃɛk aʊt//🇺🇸 //tʃɛk aʊt// | 🇬🇧 /["/traɪ/","/traɪz/","/traɪd/","/ˈtraɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/traɪ/","/traɪz/","/traɪd/","/ˈtraɪɪŋ/"]/ |
| معنا | به چیزی نگاه کن یا چیزی را امتحان کن.Look at or try something. | برای انجام کاری تلاش کردنto make an effort to do something |
| مثال | You should check out this new coffee shop! | I will try my best to finish the project on time. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 1000 برتر (بسیار رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) |
| سطح CEFR | - | A1 |
| نقش دستوری | verb | |
| همآییها | check out a book, check out a website, check out the menu, check out a place, check out an event | desperately, frantically, furiously, decide to, dare (somebody) to, bother to, be just trying to do something, be only trying to do something, give up trying, desperately, frantically, furiously, decide to, dare (somebody) to, bother to, be just trying to do something, be only trying to do something, give up trying |
| متضادها | - | give up, quit, avoid |
| اشتباههای رایج | Using 'check out' without an object (e.g. 'I will check out.' is incorrect)., Confusing 'check out' with just 'check' (they have different meanings)., Mispronouncing 'out' as 'oat' instead of 'awt'. | Using 'try' with a noun instead of a verb (e.g., 'try a bike' instead of 'try riding a bike'), Confusing 'try' with 'test' — 'try' suggests effort, while 'test' implies evaluation, Using 'try' without context, making the intention unclear |
| نکتههای کاربرد | در مکالمات غیررسمی برای پیشنهاد اینکه کسی باید به چیزی جالب یا قابل بررسی نگاه کند، استفاده میشود. در نوشتار رسمی اجتناب شود.Used in informal conversations to suggest someone should look at something interesting or worth investigating. Avoid in formal writing. | از 'تلاش کردن' وقتی استفاده کن که پیشنهاد میکنی کسی تلاشی بکند. این عبارت برای موقعیتهای غیررسمی و رسمی مناسب است. از آن در مورد نتایج قطعی استفاده نکن، چون بیشتر به تلاش اشاره دارد تا تضمین.Use 'try' when suggesting attempts. It's suitable for informal and formal settings. Avoid using it with absolute outcomes, as it conveys effort rather than guarantee. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Check out در برابر Try
تفاوت Check out و Try چیست؟
Check out: Look at or try something. Try: to make an effort to do something
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Check out: You should check out this new coffee shop! Try: I will try my best to finish the project on time.
آیا میتوانم Check out و Try را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Check out و Try به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.