Check him out در برابر Consider

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Check him out

غیررسمی2000 برتر (رایج)

Consider

1000 برتر (بسیار رایج)A2verb
رسمی‌ترین: Considerرایج‌ترین: Consider
 Check him outConsider
تلفظ🇬🇧 //ʧɛk hɪm aʊt//🇺🇸 //ʧɛk hɪm aʊt//🇬🇧 //kənˈsɪdə//🇺🇸 //kənˈsɪdər//
معنابهش نگاه کن یا ببین چطوریه.Look at him or see what he's like.به چیزی با دقت فکر کردن.To think about something carefully.
مثالYou should really check him out; he has great style.I will consider your suggestion.
سطح زبانیغیررسمیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFR-A2
نقش دستوریverb
هم‌آیی‌هاcheck someone out, check out a place, check out togetherconsider carefully, consider an option, consider a possibility
متضادها-ignore, dismiss, overlook
اشتباه‌های رایجConfusing with 'check in', which means to register, Using 'check out' without object when it's needed, Assuming it's always a positive actionConfuse with 'considering' which is a different form., Omit the object, e.g., saying 'Consider' without specifying what., Mix with 'contemplate', which has a deeper meaning.
نکته‌های کاربرددر مکالمات روزمره استفاده می‌شود؛ ممکن است برای نوشتار رسمی مناسب نباشد. «چک اوت» می‌تواند به مشاهده یا ارزیابی معمولی اشاره داشته باشد.Used in casual conversation; may not be suitable for formal writing. Check out can imply casual observation or evaluation.وقتی در مورد گزینه‌ها یا احتمالات فکر می‌کنید از «consider» استفاده کنید. هم در گفتار و هم در نوشتار مناسب است، اما ممکن است در مکالمات روزمره کمی رسمی به نظر برسد.Use 'consider' when you are thinking about options or possibilities. It’s appropriate in both spoken and written contexts, but may sound too formal in casual conversations.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Check him out
Consider

پرسش‌های پرتکرار: Check him out در برابر Consider

تفاوت Check him out و Consider چیست؟

Check him out: Look at him or see what he's like. Consider: To think about something carefully.

کدام رسمی‌تر است: Check him out و Consider؟

Consider رسمی‌ترین آن‌هاست.

کدام رایج‌تر است: Check him out و Consider؟

Consider در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Check him out: You should really check him out; he has great style. Consider: I will consider your suggestion.

آیا می‌توانم Check him out و Consider را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Check him out و Consider به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط