معنی به فارسی
بار سنگین به دوش کشیدن
معنی Carry a heavy burden
To bear a significant weight or responsibility, either physically or metaphorically.
تحمل وزن یا مسئولیت قابل توجه، چه از نظر فیزیکی و چه استعاری.
In simple words: to have a big responsibility or problem
داشتن مسئولیت یا مشکل بزرگ
Carry a heavy burden در یک جمله
- She must carry a heavy burden after the recent loss of her job.او پس از از دست دادن اخیر شغلش، بار سنگینی را به دوش می کشد.
- Many students carry a heavy burden of student loans.بسیاری از دانشجویان بار سنگینی از وام های دانشجویی را به دوش می کشند.
- He felt he had to carry a heavy burden for his family's well-being.او احساس می کرد که باید بار سنگینی را برای رفاه خانواده اش به دوش بکشد.
- The leader carries a heavy burden of expectations from the community.رهبر بار سنگینی از انتظارات جامعه را به دوش می کشد.
- Sometimes, we all carry a heavy burden without even realizing it.گاهی اوقات، همه ما باری سنگین را بدون اینکه متوجه شویم به دوش می کشیم.
چطور از Carry a heavy burden استفاده کنیم
Used to express physical or emotional weight. Appropriately used in both formal and informal contexts but may sound metaphorical.
برای بیان وزن فیزیکی یا احساسی استفاده می شود. هم در زمینه های رسمی و هم غیررسمی به درستی استفاده می شود اما ممکن است استعاری به نظر برسد.
Grammar pattern
carry + object
Memory hint
Imagine a person struggling under a huge backpack, symbolizing their worries.
واژههای مرتبط
Collocations with Carry a heavy burden
- carry a burden
- heavy burden
- carry the weight
- bear a burden
- shoulder a burden
Synonyms for Carry a heavy burden
- bear a heavy load
- have a lot on one's plate
- shoulder a burden
- carry a load
- take on responsibility
Common mistakes with Carry a heavy burden
- Confused with 'carry a light burden' which is less common.
- Omitting 'a' before 'heavy burden'.
- Using it in wrong contexts, like light-hearted situations.
Carry a heavy burden appears in
More chunks like Carry a heavy burden
- For this to work
Conditions that must be met for something to be successful.
- CorrectionC1
a change that makes something more accurate than it was before
- The world is changed
A statement indicating significant changes in the world.
- I feel it in the water
I sense or perceive something through the water.
- I feel it in the earth
I perceive a sensation or emotion connected to the earth.
- I smell it in the air
Expresses intuition or foreknowledge about a situation.
مردم اینها را هم جستجو میکنند
- Carry a heavy burden جمله با
- Carry a heavy burden معنی
- Carry a heavy burden یعنی چه
- Carry a heavy burden به فارسی
- Carry a heavy burden تلفظ
- Carry a heavy burden جمله برای
- Carry a heavy burden به انگلیسی
- ترجمه Carry a heavy burden
پرسشهای پرتکرار درباره Carry a heavy burden
Carry a heavy burden یعنی چه؟
داشتن مسئولیت یا مشکل بزرگ
معنی Carry a heavy burden به فارسی چیست؟
داشتن مسئولیت یا مشکل بزرگ
تعریف Carry a heavy burden چیست؟
تحمل وزن یا مسئولیت قابل توجه، چه از نظر فیزیکی و چه استعاری.
چطور از Carry a heavy burden در یک جمله استفاده کنیم؟
She must carry a heavy burden after the recent loss of her job.
میتوانی مثال دیگری از Carry a heavy burden بزنی؟
Many students carry a heavy burden of student loans.
مترادفهای Carry a heavy burden چیست؟
گزینههای رایج شامل bear a heavy load, have a lot on one's plate, shoulder a burden, carry a load, take on responsibility است.
متضاد Carry a heavy burden چیست؟
معناهای مخالف شامل lighten, ease, relieve است.
چه واژههایی با Carry a heavy burden میآیند؟
معمولاً با carry a burden, heavy burden, carry the weight, bear a burden, shoulder a burden همراه میشود.
اشتباههای رایج هنگام استفاده از Carry a heavy burden چیست؟
Confused with 'carry a light burden' which is less common. Omitting 'a' before 'heavy burden'. Using it in wrong contexts, like light-hearted situations.
Carry a heavy burden چطور تلفظ میشود؟
US: //ˈkæri ə ˈhɛvi ˈbɜrdən//, UK: //ˈkæri ə ˈhɛvi ˈbɜːdən//. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.
چه زمانی باید از Carry a heavy burden استفاده کنم؟
برای بیان وزن فیزیکی یا احساسی استفاده می شود. هم در زمینه های رسمی و هم غیررسمی به درستی استفاده می شود اما ممکن است استعاری به نظر برسد.
