Capacity در برابر Extent

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Capacity

2000 برتر (رایج)B2noun

Extent

2000 برتر (رایج)B2noun
 CapacityExtent
تلفظ🇬🇧 //kəˈpæs.ɪ.ti//🇺🇸 //kəˈpæ.sɪ.ti//🇬🇧 /["/ɪkˈstent/"]/🇺🇸 /["/ɪkˈstent/"]/
معناHow much something can hold or do.درجه یا مقدار چیزی.The degree or amount of something.
مثالThe capacity of the stadium is 50,000 people.The extent of the damage was greater than we initially thought.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRB2B2
نقش دستوریnounnoun
هم‌آیی‌هاfull capacity, seating capacity, at capacity, capacity limitsfull, greatest, maximum, reach, see, consider, in extent, to an extent, to a…extent, at something’s greatest extent, to a considerable extent, to a great extent, full, greatest, maximum, reach, see, consider, in extent, to an extent, to a…extent, at something’s greatest extent, to a considerable extent, to a great extent
متضادهاinability, incapacitylimited, minimal, modest
اشتباه‌های رایجConfused with 'capability', which refers to ability rather than volume., Using 'capacity' for individual abilities when 'capability' is more appropriate., Mispronouncing the word with emphasis on the wrong syllable.Using 'extent' as a verb rather than a noun., Confusing 'extent' with 'extent of' when referring to limits or boundaries., Overusing 'extent' when a simpler term like 'amount' would be clearer.
نکته‌های کاربردUsed in both formal and informal contexts. Common in discussions about limits or ability. Not typically used in casual conversation unless referring to space or limits.از 'مقدار' در زمینه‌های رسمی یا نوشتاری هنگام بحث درباره سطوح یا درجات استفاده کنید. در گفتار روزمره کمتر رایج است.Use 'extent' in formal or written contexts when discussing levels or degrees. It's less common in everyday speech.

پرسش‌های پرتکرار: Capacity در برابر Extent

تفاوت Capacity و Extent چیست؟

Capacity: How much something can hold or do. Extent: The degree or amount of something.

آیا Capacity و Extent هم‌سطح CEFR هستند؟

Capacity: B2, Extent: B2 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Capacity و Extent چیست؟

Capacity: noun, Extent: noun.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Capacity: The capacity of the stadium is 50,000 people. Extent: The extent of the damage was greater than we initially thought.

آیا می‌توانم Capacity و Extent را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Capacity و Extent به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط