Capability در برابر Capacity

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Capability

2000 برتر (رایج)C1noun

Capacity

2000 برتر (رایج)B2noun
 CapabilityCapacity
تلفظ🇬🇧 /["/ˌkeɪpəˈbɪləti/"]/🇺🇸 /["/ˌkeɪpəˈbɪləti/"]/🇬🇧 //kəˈpæs.ɪ.ti//🇺🇸 //kəˈpæ.sɪ.ti//
معناThe ability to do something.How much something can hold or do.
مثالHer capability as a leader impressed everyone at the meeting.The capacity of the stadium is 50,000 people.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRC1B2
نقش دستوریnounnoun
هم‌آیی‌هاadvanced, enhanced, limited, demonstrate, have, possess, beyond somebody’s capability, within somebody’s capability, capability for, advanced, enhanced, limited, demonstrate, have, possess, beyond somebody’s capability, within somebody’s capability, capability forfull capacity, seating capacity, at capacity, capacity limits
متضادهاincapability, inabilityinability, incapacity
اشتباه‌های رایجConfusing with 'capacity' which refers to volume or quantity., Using it as a verb instead of a noun., Misplacing the emphasis in pronunciation.Confused with 'capability', which refers to ability rather than volume., Using 'capacity' for individual abilities when 'capability' is more appropriate., Mispronouncing the word with emphasis on the wrong syllable.
نکته‌های کاربردUse 'capability' in professional or academic contexts to discuss skills or potential. It's not commonly used in casual conversations.Used in both formal and informal contexts. Common in discussions about limits or ability. Not typically used in casual conversation unless referring to space or limits.

پرسش‌های پرتکرار: Capability در برابر Capacity

تفاوت Capability و Capacity چیست؟

Capability: The ability to do something. Capacity: How much something can hold or do.

آیا Capability و Capacity هم‌سطح CEFR هستند؟

Capability: C1, Capacity: B2 بر اساس مقیاس CEFR.

آیا می‌توانم Capability و Capacity را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Capability و Capacity به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط