Brilliant در برابر Exceptional در برابر Genius در برابر Outstanding در برابر Remarkable در برابر Wonderful
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Brilliant
Exceptional
Genius
Outstanding
Remarkable
Wonderful
| Brilliant | Exceptional | Genius | Outstanding | Remarkable | Wonderful | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ˈbrɪliənt/"]/🇺🇸 /["/ˈbrɪliənt/"]/ | 🇬🇧 /["/ɪkˈsepʃənl/"]/🇺🇸 /["/ɪkˈsepʃənl/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈdʒiːniəs/"]/🇺🇸 /["/ˈdʒiːniəs/"]/ | 🇬🇧 /["/aʊtˈstændɪŋ/"]/🇺🇸 /["/aʊtˈstændɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/rɪˈmɑːkəbl/"]/🇺🇸 /["/rɪˈmɑːrkəbl/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈwʌndəfl/"]/🇺🇸 /["/ˈwʌndərfl/"]/ |
| معنا | خیلی باهوش یا روشن.Very bright or smart. | Very good or unusual; better than normal. | یک فرد بسیار باهوشa very smart person | خیلی خوب یا عالی.Very good or excellent. | خیلی خاص یا غیرمعمول، شایسته توجه.Very special or unusual, worth noticing. | خیلی خوب یا فوقالعاده؛ چیزی که باعث خوشحالیات میشود.Very good or great; something that makes you feel happy. |
| مثال | That was a brilliant performance by the actor. | Her exceptional talent in mathematics earned her a scholarship to the university. | Albert Einstein is often called a genius for his groundbreaking contributions to physics. | She received an outstanding performance evaluation from her manager. | The scientist made a remarkable discovery that changed the field forever. | The view from the top of the mountain was wonderful. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی | خنثی | خنثی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 1000 برتر (بسیار رایج) | 2000 برتر (رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) | 2000 برتر (رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) |
| سطح CEFR | A2 | C1 | B2 | B2 | B2 | A1 |
| نقش دستوری | adjective | adjective | noun | adjective | adjective | adjective |
| همآییها | be, look, just, really, truly, at, be, look, just, really, truly, at, be, look, just, really, truly, at | be, remain, consider somebody/something, highly, pretty, really, nothing exceptional, something exceptional | great, pure, real, flash, spark, stroke, have, show, lie in something, of genius, genius for, great, natural, eccentric, great, pure, real, flash, spark, stroke, have, show, lie in something, of genius, genius for | be, consider something, particularly, really, truly, be, remain, leave something, still | be, seem, absolutely, just, most, for | be, feel, look, most, really, absolutely, strange and wonderful, weird and wonderful |
| متضادها | dull, dim, stupid | ordinary, common, average | fool, simpleton | mediocre, ordinary, unremarkable | ordinary, unremarkable, mundane | terrible, awful, bad |
| اشتباههای رایج | 'Brilliant' is often confused with 'good' – 'brilliant' conveys a much stronger positive meaning., Some learners use 'brilliant' as a verb instead of an adjective., Mixing it up with 'brilliance', which is a noun. | Confused with 'exceptional' vs 'exceptionable' — the latter means objectionable., Using 'exceptional' incorrectly as a verb., Mispronouncing the word, leading to misunderstanding. | Incorrectly used as a verb (e.g., saying 'to genius' instead of 'to produce genius'), Confusing with 'genius' and 'genius-like,' treating both as adjectives, Using 'genius' without an article (e.g., saying 'Genius is in the room' instead of 'A genius is in the room') | Used incorrectly as a noun., Confused with 'outstand' (verb)., 'Outstanding' used in a sarcastic context when it should be genuine. | Confused with 'remarkable' and 'notable', which have subtle differences in connotation., Using 'remarkable' in a negative context, which doesn't fit its positive meaning., Overusing it; it can sound exaggerated if used too frequently. | Using 'wonderful' too often; it can sound repetitive., Mixing up with 'wonderfull' which is incorrect., Confusing 'wonderful' with 'wonder' which has a different meaning. |
| نکتههای کاربرد | از 'درخشان' برای توصیف چیزی که بسیار هوشمندانه است یا چیزی که به طور درخشان میدرخشد استفاده کنید. این واژه هم در موقعیتهای رسمی و هم غیررسمی مناسب است، اما ممکن است در موقعیتهای غیررسمی کمی بزرگنمایی به نظر برسد.Use 'brilliant' to describe something very intelligent or something that shines brightly. It's suitable for both formal and informal contexts but may sound overly grand in casual situations. | Use 'exceptional' to describe something that stands out positively. It’s appropriate in both professional and everyday contexts, but avoid using it too frequently to maintain its impact. | برای توصیف کسی با تواناییهای فکری استثنایی استفاده میشود. در هر دو زمینه غیررسمی و رسمی مناسب است. از آن در مواقعی که میخواهید تواناییهای کسی را کماهمیت جلوه دهید یا در کنایهها استفاده نکنید.Used to describe someone with exceptional intellectual ability. Appropriate in both casual and formal contexts. Avoid when downplaying someone’s abilities or in sarcastic remarks. | از 'outstanding' برای توصیف چیزی استفاده کن که خیلی بهتر از حد معموله. هم توی محیطهای کاری و رسمی و هم توی مکالمات دوستانه و غیررسمی مناسبه، ولی حواست باشه که زیاد ازش استفاده نکنی، چون ممکنه تأثیرش رو از دست بده.Use 'outstanding' to describe something that is much better than average. It's appropriate in both professional and casual contexts, but be careful not to overuse it, as it can lose its impact. | از 'قابل توجه' برای توصیف چیزی استفاده کنید که تاثیرگذار، شگفتانگیز یا فوقالعاده باشد. لحن آن خنثی است، بنابراین میتوان از آن در اکثر موقعیتها، هم در گفتار و هم در نوشتار استفاده کرد. از استفاده بیش از حد در مکالمات خیلی غیررسمی که ممکن است کلمات سادهتر کافی باشند، خودداری کنید.Use 'remarkable' to describe something that is impressive, surprising, or extraordinary. It is neutral in tone, so it can be used in most contexts, including both spoken and written language. Avoid using it in overly casual conversations where simpler terms may suffice. | از 'عالی' برای توصیف تجربیات، رویدادها یا چیزهایی که شادی میآورند استفاده کن. این کلمه در هر دو حالت گفتاری و نوشتاری مناسب است اما در موقعیتهای خیلی غیررسمی از آن استفاده نکن.Use 'wonderful' to describe experiences, events, or things that bring joy. It’s appropriate in both spoken and written English but avoid using it in overly casual contexts. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Brilliant در برابر Exceptional در برابر Genius در برابر Outstanding در برابر Remarkable در برابر Wonderful
تفاوت Brilliant، Exceptional، Genius، Outstanding، Remarkable، و Wonderful چیست؟
Brilliant: Very bright or smart. Exceptional: Very good or unusual; better than normal. Genius: a very smart person Outstanding: Very good or excellent. Remarkable: Very special or unusual, worth noticing. Wonderful: Very good or great; something that makes you feel happy.
کدام پیشرفتهتر است: Brilliant، Exceptional، Genius، Outstanding، Remarkable، و Wonderful؟
Exceptional بالاترین سطح است، یعنی C1، در مقیاس CEFR.
آیا Brilliant، Exceptional، Genius، Outstanding، Remarkable، و Wonderful همسطح CEFR هستند؟
Brilliant: A2, Exceptional: C1, Genius: B2, Outstanding: B2, Remarkable: B2, Wonderful: A1 بر اساس مقیاس CEFR.
نقش دستوری Brilliant، Exceptional، Genius، Outstanding، Remarkable، و Wonderful چیست؟
Brilliant: adjective, Exceptional: adjective, Genius: noun, Outstanding: adjective, Remarkable: adjective, Wonderful: adjective.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Brilliant: That was a brilliant performance by the actor. Exceptional: Her exceptional talent in mathematics earned her a scholarship to the university. Genius: Albert Einstein is often called a genius for his groundbreaking contributions to physics. Outstanding: She received an outstanding performance evaluation from her manager. Remarkable: The scientist made a remarkable discovery that changed the field forever. Wonderful: The view from the top of the mountain was wonderful.
آیا میتوانم Brilliant، Exceptional، Genius، Outstanding، Remarkable، و Wonderful را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Brilliant، Exceptional، Genius، Outstanding، Remarkable، و Wonderful به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.