Await در برابر Wait

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Await

3000 برتر (رایج)C1verb

Wait

قطعهٔ پربسامدA1verb
رایج‌ترین: Wait
 AwaitWait
تلفظ🇬🇧 /["/əˈweɪt/","/əˈweɪts/","/əˈweɪtɪd/","/əˈweɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈweɪt/","/əˈweɪts/","/əˈweɪtɪd/","/əˈweɪtɪŋ/"]/🇬🇧 /["/weɪt/","/weɪts/","/ˈweɪtɪd/","/ˈweɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/weɪt/","/weɪts/","/ˈweɪtɪd/","/ˈweɪtɪŋ/"]/
معنامنتظر یه چیزی یا یه کسی بودنto wait for something or someoneدر یک جا بمانید یا هیچ کاری نکنید تا چیزی اتفاق بیفتد.To stay in one place or not do anything until something happens.
مثالHe is in custody **awaiting trial**.Please wait for your turn in the queue.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج3000 برتر (رایج)قطعهٔ پربسامد
سطح CEFRC1A1
نقش دستوریverbverb
هم‌آیی‌هاanxiously, breathlessly, nervously, long awaiteda while, long, forever, have to, must, can hardly, for, till, until, can’t afford to wait, keep somebody waiting, wait a long time, a while, long, forever, have to, must, can hardly, for, till, until, can’t afford to wait, keep somebody waiting, wait a long time
متضادهاdepart, continue, proceedrush, hurry, act
اشتباه‌های رایجUsing 'await' without an object, e.g., 'I await.' should be 'I await your response.', 'Await for' is incorrect; 'await' does not take 'for'., Confusing with 'wait' which is more common in conversation.'Wait' is sometimes confused with 'waive', which has a different meaning., Learners may use 'wait' without the preposition 'for' when necessary., Using 'wait' inappropriately in formal writing, where 'await' is preferred.
نکته‌های کاربردبیشتر توی متن‌های رسمی و نوشتاری استفاده می‌شه. توی حرف زدن معمولی کمتر پیش میاد. با 'wait for' اشتباه نگیر؛ شبیهن ولی 'await' بدون 'for' میاد.Used in formal contexts, often in writing. Not typical in casual speech. Don't confuse with 'wait for'—they are similar but 'await' is used without 'for'.معمولاً زمانی استفاده می‌شود که کسی منتظر شخص یا رویدادی است. می‌تواند غیررسمی باشد وقتی به کسی می‌گویید صبر کند (مثلاً 'یک دقیقه صبر کن'). در مکالمات غیررسمی کمتر رسمی است. در زمینه‌های رسمی، گزینه‌هایی مانند 'منتظر بودن' ممکن است مناسب‌تر باشد.Often used when someone is expecting another person or event. Can be informal when telling someone to be patient (e.g., 'Wait a minute'). Less formal in casual conversations. In formal contexts, alternatives like 'await' may be more appropriate.

پرسش‌های پرتکرار: Await در برابر Wait

تفاوت Await و Wait چیست؟

Await: to wait for something or someone Wait: To stay in one place or not do anything until something happens.

کدام رایج‌تر است: Await و Wait؟

Wait در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

کدام پیشرفته‌تر است: Await و Wait؟

Await بالاترین سطح است، یعنی C1، در مقیاس CEFR.

آیا Await و Wait هم‌سطح CEFR هستند؟

Await: C1, Wait: A1 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Await و Wait چیست؟

Await: verb, Wait: verb.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Await: He is in custody **awaiting trial**. Wait: Please wait for your turn in the queue.

آیا می‌توانم Await و Wait را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Await و Wait به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط