At present در برابر Currently در برابر Now در برابر Right now

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

At present

2000 برتر (رایج)

Currently

1000 برتر (بسیار رایج)B1adverb

Now

1000 برتر (بسیار رایج)A1adverb

Right now

1000 برتر (بسیار رایج)
 At presentCurrentlyNowRight now
تلفظ🇬🇧 //ət ˈprɛzənt//🇺🇸 //æt ˈprɛzənt//🇬🇧 /["/ˈkʌrəntli/"]/🇺🇸 /["/ˈkɜːrəntli/"]/🇬🇧 /["/naʊ/"]/🇺🇸 /["/naʊ/"]/🇬🇧 //raɪt naʊ//🇺🇸 //raɪt naʊ//
معناالان یا در حال حاضر.Right now or currently.الانright nowat this moment or timeدر همین لحظهat this moment
مثالAt present, I am working on a new project.The hourly charge is currently £35.I am reading a book now.I need you to help me right now.
سطح زبانیخنثیخنثیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFR-B1A1-
نقش دستوریadverbadverb
هم‌آیی‌هاat present time, at present moment, at present issuecurrently available, currently working, currently experiencingnow or never, from now on, now and thenright now, do it right now, right now situation
متضادها-previously, formerlylater, afterlater, after
اشتباه‌های رایجUsing 'present' alone instead of the full phrase., Confusing 'at present' with 'in the present'., Using it in overly casual contexts where 'now' is more appropriate.Using 'currently' in a past context, which is incorrect., Confusing 'currently' with 'actually' or 'really.', Overusing 'currently' when 'now' would suffice.Confused with 'then' when referring to time., Using 'now' too formally in written communication., Overusing 'now' in conversation, leading to redundancy.Confused with 'right away', Using it in formal contexts, Misplacing the phrase in sentences
نکته‌های کاربرداز 'در حال حاضر' در نوشتار یا سخنرانی‌های رسمی استفاده کنید. این عبارت حرفه‌ای‌تر از 'الان' به نظر می‌رسد. در مکالمات غیررسمی از آن استفاده نکنید.Use 'at present' in writing or formal speech. It sounds more professional than 'right now'. Avoid using in casual conversations.از این عبارت برای صحبت درباره وضعیت‌هایی که در حال حاضر اتفاق می‌افتند استفاده کنید. در موقعیت‌های خیلی رسمی از آن استفاده نکنید؛ به جای آن از 'در حال حاضر' استفاده کنید.Use this when talking about situations happening at the present time. Avoid in very formal contexts; instead, use 'at present.'Used to indicate the present time. Avoid using 'now' in very formal contexts where 'currently' might be more appropriate.از «همین الان» در متن‌های غیررسمی یا مکالمه‌ای برای اشاره به لحظه حال استفاده کنید. در نوشته‌های خیلی رسمی از آن اجتناب کنید.Use 'right now' in casual or conversational contexts to indicate the present moment. Avoid in very formal writing.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

At present
Currently
Right now

پرسش‌های پرتکرار: At present در برابر Currently در برابر Now در برابر Right now

تفاوت At present،‏ Currently،‏ Now، و Right now چیست؟

At present: Right now or currently. Currently: right now Now: at this moment or time Right now: at this moment

کدام پیشرفته‌تر است: At present،‏ Currently،‏ Now، و Right now؟

Currently بالاترین سطح است، یعنی B1، در مقیاس CEFR.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

At present: At present, I am working on a new project. Currently: The hourly charge is currently £35. Now: I am reading a book now. Right now: I need you to help me right now.

آیا می‌توانم At present،‏ Currently،‏ Now، و Right now را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. At present،‏ Currently،‏ Now، و Right now به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط