Alter در برابر Change در برابر Modify در برابر Revise در برابر Transform
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Alter
Change
Modify
Revise
Transform
| Alter | Change | Modify | Revise | Transform | |
|---|---|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ˈɔːltə//🇺🇸 //ˈɔltɚ// | 🇬🇧 /["/tʃeɪndʒ/","/ˈtʃeɪndʒɪz/","/tʃeɪndʒd/","/ˈtʃeɪndʒɪŋ/"]/🇺🇸 /["/tʃeɪndʒ/","/ˈtʃeɪndʒɪz/","/tʃeɪndʒd/","/ˈtʃeɪndʒɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈmɒdɪfaɪ/","/ˈmɒdɪfaɪz/","/ˈmɒdɪfaɪd/","/ˈmɒdɪfaɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈmɑːdɪfaɪ/","/ˈmɑːdɪfaɪz/","/ˈmɑːdɪfaɪd/","/ˈmɑːdɪfaɪɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //rɪˈvaɪz//🇺🇸 //rɪˈvaɪz// | 🇬🇧 /["/trænsˈfɔːm/","/trænsˈfɔːmz/","/trænsˈfɔːmd/","/trænsˈfɔːmɪŋ/"]/🇺🇸 /["/trænsˈfɔːrm/","/trænsˈfɔːrmz/","/trænsˈfɔːrmd/","/trænsˈfɔːrmɪŋ/"]/ |
| معنا | To change something. | یعنی یه چیزی رو متفاوت کنی یا تغییر بدی.to make something different | یه چیزی رو عوض کنی که بهتر یا متفاوت بشه.Change something to make it better or different. | To study or change something to improve it. | to change something completely |
| مثال | The dress was altered to fit better. | I decided to change my hairstyle for the summer. | You can modify the document by adding new sections. | I need to revise my notes before the exam. | The new technology will transform the way we communicate. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی | خنثی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | بیش از 10000 (کمتر رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) | 2000 برتر (رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) |
| سطح CEFR | B2 | A1 | B2 | B1 | B2 |
| نقش دستوری | verb | verb | verb | verb | verb |
| همآییها | alter the course, alter the agreement, alter the design, alter behavior, alter personality | considerably, dramatically, drastically, from, into, to, change out of all recognition, considerably, dramatically, drastically, from, into, to, change out of all recognition, considerably, dramatically, drastically, from, into, to, change out of all recognition | considerably, drastically, extensively, have to, need to, for, highly modified, in a modified form, modified to fit something | revise for an exam, revise a document, revise a proposal, revise your work, revise a plan | considerably, dramatically, fundamentally, help (to), be used to, from, into, the ability to transform somebody/something, the power to transform somebody/something, considerably, dramatically, fundamentally, help (to), be used to, from, into, the ability to transform somebody/something, the power to transform somebody/something |
| متضادها | preserve, maintain, retain | remain, stay | maintain, preserve, keep | ignore, neglect, overlook | maintain, preserve |
| اشتباههای رایج | Confusing with 'change' - 'alter' usually implies a more significant adjustment., Using 'alter' without an object - it should always follow an object., Incorrectly using 'altered' as a noun. | Confused with 'exchange' which means to swap something., Using 'change' without an object, e.g., saying 'I change' instead of 'I change my clothes'., 'Changed' and 'change' misused in verb forms. | Confusing with 'modification', which is the noun form., Using 'modify' without an object, which is incorrect., Overusing 'modify' instead of synonyms like 'change' or 'adjust' in casual speech. | Confused with 'review'; 'revise' implies making changes, while 'review' means to look over., Using 'revise' without an object; it should always be 'revise something'., Using 'revise' in contexts that require 'edit'; be sure to consider the difference. | Confused with 'transpose' when referring to changing order., Using 'transform' without a clear object., Overusing in informal contexts. |
| نکتههای کاربرد | Use 'alter' when you want to indicate a change or modification. It is more formal than 'change'. Avoid using it for very minor or trivial adjustments. | این کلمه رو وقتی استفاده کن که داری در مورد اصلاح کردن یا تغییر دادن یه چیزی حرف میزنی. هم تو مکالمههای روزمره و هم تو نوشتهها، چه دوستانه و چه رسمی، کاربرد داره. فقط حواست باشه اگه موقعیتی پیش اومد که نیاز به کلمه دقیقتری مثل 'دگرگون کردن' (transform) یا 'اصلاح کردن' (alter) بود، از اونا استفاده کنی.Use 'change' when talking about making modifications or alterations. It's appropriate in both spoken and written English, in casual or formal contexts. Avoid using it in a situation that requires a more specific term, like 'transform' or 'alter'. | وقتی درباره تغییر دادن برنامهها، مدارک یا اشیاء صحبت میکنی، از 'modify' استفاده کن. این کلمه خنثی است، بنابراین در بیشتر موقعیتها، مثل محیطهای آکادمیک یا کاری، مناسب است.Use 'modify' when discussing changes to plans, documents, or objects. It's neutral, so it's appropriate in most contexts, such as academic or business settings. | Use 'revise' when talking about reviewing materials or making improvements. It's common in academic contexts but can also apply to work projects. Avoid using it in casual conversations. | Use 'transform' in contexts like science, personal change, or arts. Avoid using in overly casual situations. |
پرسشهای پرتکرار: Alter در برابر Change در برابر Modify در برابر Revise در برابر Transform
تفاوت Alter، Change، Modify، Revise، و Transform چیست؟
Alter: To change something. Change: to make something different Modify: Change something to make it better or different. Revise: To study or change something to improve it. Transform: to change something completely
آیا Alter، Change، Modify، Revise، و Transform همسطح CEFR هستند؟
Alter: B2, Change: A1, Modify: B2, Revise: B1, Transform: B2 بر اساس مقیاس CEFR.
نقش دستوری Alter، Change، Modify، Revise، و Transform چیست؟
Alter: verb, Change: verb, Modify: verb, Revise: verb, Transform: verb.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Alter: The dress was altered to fit better. Change: I decided to change my hairstyle for the summer. Modify: You can modify the document by adding new sections. Revise: I need to revise my notes before the exam. Transform: The new technology will transform the way we communicate.
آیا میتوانم Alter، Change، Modify، Revise، و Transform را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Alter، Change، Modify، Revise، و Transform به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.