Agreement در برابر Treaty

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Agreement

1000 برتر (بسیار رایج)B1noun

Treaty

رسمی2000 برتر (رایج)C1noun
رسمی‌ترین: Treatyرایج‌ترین: Agreement
 AgreementTreaty
تلفظ🇬🇧 /["/əˈɡriːmənt/"]/🇺🇸 /["/əˈɡriːmənt/"]/🇬🇧 /["/ˈtriːti/"]/🇺🇸 /["/ˈtriːti/"]/
معناتصمیمی یا تفاهمی که بین دو یا چند نفر گرفته می‌شود.A decision or understanding made by two or more people.An official agreement between countries.
مثالThe two countries reached an agreement to trade resources.The two countries signed a treaty to end the decades-long conflict.
سطح زبانیخنثیرسمی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRB1C1
نقش دستوریnounnoun
هم‌آیی‌هاdraft, formal, signed, negotiate, work out, conclude, in an/​the agreement, under an/​the agreement, agreement between, breach of agreement, the terms of the agreement, absolute, complete, full, arrive at, come to, reach, by agreement, in agreement, in agreement with, absolute, complete, full, arrive at, come to, reach, by agreement, in agreement, in agreement withglobal, international, regional, draft, draw up, negotiate, come into force, provide for, guarantee something, party, amendment, changes, by treaty, under a/​the treaty, treaty between, an article of a treaty, a clause of a treaty, the provisions of a treaty
متضادهاdisagreement, conflict, dissonanceconflict, war
اشتباه‌های رایجConfused with 'agreement' as a verb; 'agree' is the correct form., Wrongly uses plural form 'agreements' in contexts that require a singular., Forgets to include 'on' after 'agreement' when talking about specific topics.Confused with 'transaction'., Mistaken as a verb instead of a noun., Using 'treaty' in everyday topics like friendships.
نکته‌های کاربردوقتی در مورد تصمیمات مشترک صحبت می‌کنید استفاده می‌شود. هم در گفتار و هم در نوشتار مناسب است. در موقعیت‌های خیلی غیررسمی که کلمات ساده‌تر کافی باشند، از آن اجتناب کنید.Used when talking about decisions made together. Appropriate in both spoken and written contexts. Avoid in very informal settings where simpler words might suffice.Use in political or legal contexts when discussing agreements between nations. Not suitable for casual conversation or informal contexts.

پرسش‌های پرتکرار: Agreement در برابر Treaty

تفاوت Agreement و Treaty چیست؟

Agreement: A decision or understanding made by two or more people. Treaty: An official agreement between countries.

کدام رسمی‌تر است: Agreement و Treaty؟

Treaty رسمی‌ترین آن‌هاست.

کدام رایج‌تر است: Agreement و Treaty؟

Agreement در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

کدام پیشرفته‌تر است: Agreement و Treaty؟

Treaty بالاترین سطح است، یعنی C1، در مقیاس CEFR.

آیا Agreement و Treaty هم‌سطح CEFR هستند؟

Agreement: B1, Treaty: C1 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Agreement و Treaty چیست؟

Agreement: noun, Treaty: noun.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Agreement: The two countries reached an agreement to trade resources. Treaty: The two countries signed a treaty to end the decades-long conflict.

آیا می‌توانم Agreement و Treaty را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Agreement و Treaty به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط