Agree در برابر Allow
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Agree
1000 برتر (بسیار رایج)A1verb
Allow
1000 برتر (بسیار رایج)A2verb
| Agree | Allow | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/əˈɡriː/","/əˈɡriːz/","/əˈɡriːd/","/əˈɡriːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈɡriː/","/əˈɡriːz/","/əˈɡriːd/","/əˈɡriːɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/əˈlaʊ/","/əˈlaʊz/","/əˈlaʊd/","/əˈlaʊɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈlaʊ/","/əˈlaʊz/","/əˈlaʊd/","/əˈlaʊɪŋ/"]/ |
| معنا | اینکه با کسی همنظر یا هماحساس باشی.To have the same opinion or feeling as someone else. | اجازه دادن به کسی برای انجام کاری.to let someone do something |
| مثال | I agree with you about the plan for our trip. | Please allow me to explain my point of view. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 1000 برتر (بسیار رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) |
| سطح CEFR | A1 | A2 |
| نقش دستوری | verb | verb |
| همآییها | emphatically, heartily, strongly, cannot, have to, be inclined to, about, on, upon, I couldn’t agree more, I quite agree, I’m sure you will agree, happily, readily, voluntarily, be unable to, fail to, to, agree to differ, agree to disagree, (be) mutually agreed, happily, readily, voluntarily, be unable to, fail to, to, agree to differ, agree to disagree, (be) mutually agreed, happily, readily, voluntarily, be unable to, fail to, to, agree to differ, agree to disagree, (be) mutually agreed | allow access, allow time, allow someone to do something, allow for mistakes, allow room |
| متضادها | disagree, dissent, oppose | forbid, prohibit, restrict |
| اشتباههای رایج | Mixing up 'agree' with 'disagree', Using 'agree to' instead of 'agree with', Forgetting to include the person or thing one agrees with | Using 'allow' without an object (e.g., say 'allow me to help' instead of just 'allow')., Confusing 'allow' with 'let' - 'let' is more informal., Mixing up the structure, such as omitting 'to' before the verb. |
| نکتههای کاربرد | برای نظرات از 'agree with' و برای جملات از 'agree that' استفاده کن. در نوشتار رسمی اگه میخوای مخالفت کنی، از این استفاده نکن و جایگزینهای رسمیتر رو به کار ببر.Use 'agree with' for opinions and 'agree that' for statements. Avoid in formal writing if expressing disagreement; use more formal alternatives. | از «allow» در مواقعی استفاده کن که داری اجازه میدی. هم در گفتار و هم در نوشتار مناسبه، اما برای موقعیتهای جدیتر یا دستورات، میتونی از کلمات قویتری مثل «permit» استفاده کنی. در مکالمات خیلی خودمونی ازش پرهیز کن.Use 'allow' in contexts where you are giving permission. It's appropriate in both spoken and written English, but for severe situations or commands, consider using stronger words like 'permit'. Avoid using it in very casual exchanges. |
پرسشهای پرتکرار: Agree در برابر Allow
تفاوت Agree و Allow چیست؟
Agree: To have the same opinion or feeling as someone else. Allow: to let someone do something
آیا Agree و Allow همسطح CEFR هستند؟
Agree: A1, Allow: A2 بر اساس مقیاس CEFR.
آیا میتوانم Agree و Allow را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Agree و Allow به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.