Agency در برابر Capacity

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Agency

2000 برتر (رایج)B2noun

Capacity

2000 برتر (رایج)B2noun
 AgencyCapacity
تلفظ🇬🇧 /["/ˈeɪdʒənsi/"]/🇺🇸 /["/ˈeɪdʒənsi/"]/🇬🇧 //kəˈpæs.ɪ.ti//🇺🇸 //kəˈpæ.sɪ.ti//
معناتوانایی انتخاب کردن و اقدام کردن.The ability to make choices and take action.How much something can hold or do.
مثالShe works for an **advertising agency**.The capacity of the stadium is 50,000 people.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRB2B2
نقش دستوریnounnoun
هم‌آیی‌هاofficial, federal, government, through an/​the agency, official, federal, government, through an/​the agencyfull capacity, seating capacity, at capacity, capacity limits
متضادهاpowerlessness, ineffectivenessinability, incapacity
اشتباه‌های رایجConfused with 'agencies' as only organizations; forgets personal meaning., Using 'agency' in plural when referring to the concept of choice., Misunderstanding 'agency' as a physical place only.Confused with 'capability', which refers to ability rather than volume., Using 'capacity' for individual abilities when 'capability' is more appropriate., Mispronouncing the word with emphasis on the wrong syllable.
نکته‌های کاربردتوی بحث‌هایی که مربوط به کنترل و تصمیم‌گیریه استفاده می‌شه. می‌تونه به سازمان‌ها (مثل آژانس) یا خودمختاری شخصی اشاره کنه. وقتی فقط در مورد سازمان‌ها صحبت می‌شه، ازش استفاده نکنید.Used in contexts related to control and decision-making. Can refer to organizations (like an agency) or personal autonomy. Avoid when discussing only organizations.Used in both formal and informal contexts. Common in discussions about limits or ability. Not typically used in casual conversation unless referring to space or limits.

پرسش‌های پرتکرار: Agency در برابر Capacity

تفاوت Agency و Capacity چیست؟

Agency: The ability to make choices and take action. Capacity: How much something can hold or do.

آیا Agency و Capacity هم‌سطح CEFR هستند؟

Agency: B2, Capacity: B2 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Agency و Capacity چیست؟

Agency: noun, Capacity: noun.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Agency: She works for an **advertising agency**. Capacity: The capacity of the stadium is 50,000 people.

آیا می‌توانم Agency و Capacity را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Agency و Capacity به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط