Accountability در برابر Responsibility

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Accountability

رسمی5000 برتر (نسبتاً رایج)C1noun

Responsibility

1000 برتر (بسیار رایج)B1noun
رسمی‌ترین: Accountabilityرایج‌ترین: Responsibility
 AccountabilityResponsibility
تلفظ🇬🇧 /["/əˌkaʊntəˈbɪləti/"]/🇺🇸 /["/əˌkaʊntəˈbɪləti/"]/🇬🇧 /["/rɪˌspɒnsəˈbɪləti/"]/🇺🇸 /["/rɪˌspɑːnsəˈbɪləti/"]/
معنامسئولیت کارهات و نتیجه‌هاشون رو به عهده گرفتن.Being responsible for your actions and their effects.اینکه مسئول یه چیزی باشی که باید ازش مراقبت کنی یا بهش رسیدگی کنی.Being in charge of something you must take care of.
مثالproposals for greater police accountabilityTaking care of your pet is a big responsibility.
سطح زبانیرسمیخنثی
میزان رواج5000 برتر (نسبتاً رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRC1B1
نقش دستوریnounnoun
هم‌آیی‌هاlack of accountability, expect accountability, personal accountability, shared accountabilitycomplete, full, total, have, accept, acknowledge, fall on somebody, fall to somebody, lie with somebody, responsibility for, responsibility towards/​toward, the age of criminal responsibility, the burden of responsibility, do something on your own responsibility, complete, full, total, have, accept, acknowledge, fall on somebody, fall to somebody, lie with somebody, responsibility for, responsibility towards/​toward, the age of criminal responsibility, the burden of responsibility, do something on your own responsibility, heavy, major, onerous, have, carry out, discharge, responsibility for, responsibility to, responsibility towards/​toward, duties and responsibilities, rights and responsibilities
متضادهاirresponsibility, unaccountabilityirresponsibility, neglect, carelessness
اشتباه‌های رایجConfused with 'accountable' — 'accountability' is a noun., Using in informal settings — it's too formal for casual speech., Mispronouncing the word — ensure to emphasize the 'count' part.Saying 'responsibility to' instead of 'responsibility for'., Confusing 'responsibility' with 'responsible'., Using it in singular form incorrectly in plural contexts.
نکته‌های کاربرداین کلمه بیشتر تو بحث‌های جدی و رسمی درباره مسئولیت، اخلاق یا مدیریت استفاده میشه. برای حرف‌های دوستانه و خودمونی مناسب نیست.Used in formal discussions about responsibility, ethics, or management. Not suitable for casual conversations or informal contexts.وقتی کسی وظایف یا تعهداتی داره، از این کلمه استفاده کن. هم تو موقعیت‌های شخصی و هم کاری (حرفه‌ای) کاربرد داره. فقط تو مکالمات خیلی خودمونی و روزمره ازش استفاده نکن.Use in situations where someone has duties or obligations. It fits well in both personal and professional contexts. Avoid using it in very casual conversations.

پرسش‌های پرتکرار: Accountability در برابر Responsibility

تفاوت Accountability و Responsibility چیست؟

Accountability: Being responsible for your actions and their effects. Responsibility: Being in charge of something you must take care of.

کدام رسمی‌تر است: Accountability و Responsibility؟

Accountability رسمی‌ترین آن‌هاست.

کدام رایج‌تر است: Accountability و Responsibility؟

Responsibility در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

کدام پیشرفته‌تر است: Accountability و Responsibility؟

Accountability بالاترین سطح است، یعنی C1، در مقیاس CEFR.

آیا Accountability و Responsibility هم‌سطح CEFR هستند؟

Accountability: C1, Responsibility: B1 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Accountability و Responsibility چیست؟

Accountability: noun, Responsibility: noun.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Accountability: proposals for greater police accountability Responsibility: Taking care of your pet is a big responsibility.

آیا می‌توانم Accountability و Responsibility را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Accountability و Responsibility به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط