Ability در برابر Capability در برابر Power در برابر Skill در برابر Talent
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Ability
Capability
Power
Skill
Talent
| Ability | Capability | Power | Skill | Talent | |
|---|---|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/əˈbɪləti/"]/🇺🇸 /["/əˈbɪləti/"]/ | 🇬🇧 /["/ˌkeɪpəˈbɪləti/"]/🇺🇸 /["/ˌkeɪpəˈbɪləti/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈpaʊə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈpaʊər/"]/ | 🇬🇧 /["/skɪl/"]/🇺🇸 /["/skɪl/"]/ | 🇬🇧 //ˈtæl.ənt//🇺🇸 //ˈtæl.ənt// |
| معنا | توانایی انجام دادن یه کار.The skill to do something. | توانایی انجام کاری.The ability to do something. | توانایی انجام کاری یا کنترل کردن آدمها و چیزها.The ability to do something or to control people or things. | توانایی انجام کاری به خوبی، معمولاً به دلیل آموزش یا تمرین.The ability to do something well, usually because of training or practice. | یه توانایی ذاتی که یه کاری رو خوب انجام بدی.A natural ability to do something well. |
| مثال | She has the ability to learn new languages quickly. | Her capability as a leader impressed everyone at the meeting. | The power of the wind can generate electricity. | He has a skill for painting that impresses everyone. | She has a natural talent for playing the piano. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی | خنثی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 1000 برتر (بسیار رایج) | 2000 برتر (رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) |
| سطح CEFR | A2 | C1 | A2 | A1 | B1 |
| نقش دستوری | noun | noun | noun | noun | noun |
| همآییها | exceptional, extraordinary, great, level, have, possess, retain, ability in, to the best of your ability, high, limited, low, assess, measure, test, level, range, a range of ability, a range of abilities | advanced, enhanced, limited, demonstrate, have, possess, beyond somebody’s capability, within somebody’s capability, capability for, advanced, enhanced, limited, demonstrate, have, possess, beyond somebody’s capability, within somebody’s capability, capability for | absolute, ultimate, considerable, come to, rise to, assume, be concentrated in (the hands of somebody/something), flow from somebody/something, lie with somebody/something, struggle, relations, structure, in power, in somebody’s power, power of, abuse of power, the balance of power, a bid for power, absolute, ultimate, considerable, come to, rise to, assume, be concentrated in (the hands of somebody/something), flow from somebody/something, lie with somebody/something, struggle, relations, structure, in power, in somebody’s power, power of, abuse of power, the balance of power, a bid for power, full, reduced, electric, generate, produce, provide (somebody/something with), drive something, run something, go off, cable, grid, line, power for, a source of power, full, reduced, electric, generate, produce, provide (somebody/something with), drive something, run something, go off, cable, grid, line, power for, a source of power, awesome, great, real, awesome, great, real, air, combat, military, have, possess, use, beyond somebody/something’s power, in somebody’s power, within somebody’s power, at the height of your powers, at the peak of your powers, at the zenith of your powers, air, combat, military, have, possess, use, beyond somebody/something’s power, in somebody’s power, within somebody’s power, at the height of your powers, at the peak of your powers, at the zenith of your powers, air, combat, military, have, possess, use, beyond somebody/something’s power, in somebody’s power, within somebody’s power, at the height of your powers, at the peak of your powers, at the zenith of your powers, absolute, ultimate, considerable, come to, rise to, assume, be concentrated in (the hands of somebody/something), flow from somebody/something, lie with somebody/something, struggle, relations, structure, in power, in somebody’s power, power of, abuse of power, the balance of power, a bid for power, great, major, world, air, combat, military, have, possess, use, beyond somebody/something’s power, in somebody’s power, within somebody’s power, at the height of your powers, at the peak of your powers, at the zenith of your powers, air, combat, military, have, possess, use, beyond somebody/something’s power, in somebody’s power, within somebody’s power, at the height of your powers, at the peak of your powers, at the zenith of your powers, absolute, ultimate, considerable, come to, rise to, assume, be concentrated in (the hands of somebody/something), flow from somebody/something, lie with somebody/something, struggle, relations, structure, in power, in somebody’s power, power of, abuse of power, the balance of power, a bid for power | considerable, consummate, extraordinary, range, set, have, possess, combine, level, set, acquisition, with skill, skill as, skill at, a degree of skill, a level of skill, a lack of skill, considerable, consummate, extraordinary, range, set, have, possess, combine, level, set, acquisition, with skill, skill as, skill at, a degree of skill, a level of skill, a lack of skill | natural talent, artistic talent, hidden talent, talent show, talent scout |
| متضادها | inability, ineptness | incapability, inability | weakness, ineffectiveness | inability, ignorance | inability, ineptitude, lack |
| اشتباههای رایج | Confused with 'capability' — 'ability' refers to a skill, while 'capability' refers to the potential to develop a skill., Using 'ability' without a verb or context can make sentences unclear., Incorrectly pluralizing as 'abilities' when referring to a single skill. | Confusing with 'capacity' which refers to volume or quantity., Using it as a verb instead of a noun., Misplacing the emphasis in pronunciation. | 'Power' as a verb — learners often mistakenly use 'power' when they mean to say 'empower'., Confusing 'power' with 'might', as they have different nuances., Misusing 'power' in phrases, e.g., 'the power of' requires a specified noun. | Confused with 'ability' — skill usually implies training or practice., Used as a verb incorrectly — skill is a noun. | Confusing 'talent' with 'skill' – talent is natural, skill requires practice., Using 'talents' for singular – 'talent' can also be uncountable., Mispronouncing – many learners say 'tal-ent' instead of 'tal-uhnt'. |
| نکتههای کاربرد | از کلمه 'توانایی' وقتی استفاده کن که داری به مهارتها یا استعدادهای یه نفر اشاره میکنی. تو مکالمههای خیلی خودمونی، جایی که کلمههای سادهتری مثل 'مهارت' مناسبترن، بهتره ازش استفاده نکنی.Use 'ability' in contexts where referring to someone's skills or talents. Avoid it in very casual conversations where simpler words like 'skill' may be more appropriate. | از «قابلیت» در متنهای رسمی یا آکادمیک برای صحبت درباره مهارتها یا پتانسیل استفاده کنید. این کلمه معمولاً در مکالمات روزمره به کار نمیرود.Use 'capability' in professional or academic contexts to discuss skills or potential. It's not commonly used in casual conversations. | هم توی موقعیتهای رسمی استفاده میشه هم غیررسمی. مثلاً وقتی درباره سیاست یا رهبری حرف میزنیم، 'قدرت' معمولاً یه معنی سنگین و مهم داره، ولی توی حرفای روزمره ممکنه به برق یا زور و توان اشاره کنه. حواست باشه وقتی درباره موضوعات جدی حرف میزنی، خیلی خودمونی ازش استفاده نکنی.Used in both formal and informal contexts. In discussions about politics or leadership, 'power' often has a weighty connotation, while in casual settings it might refer to electricity or strength. Avoid using it in overly casual contexts when discussing serious topics. | از «مهارت» برای صحبت در مورد تواناییها در زمینههای مختلف، از ورزش گرفته تا هنر، استفاده کنید. در موقعیتهای خیلی غیررسمی که اصطلاحات سادهتری مانند «استعداد» مناسبتر است، از آن اجتناب کنید.Use 'skill' to talk about abilities in various contexts, from sports to arts. Avoid using it in very informal settings where simpler terms like 'talent' might fit better. | وقتی داری درباره یه توانایی خاص، مثل موسیقی یا ورزش حرف میزنی، از کلمه 'استعداد' استفاده کن. هم تو حرفای خودمونی خوبه، هم رسمی.Use 'talent' when referring to a special ability, such as in music or sports. It's appropriate in both casual and formal contexts. |
پرسشهای پرتکرار: Ability در برابر Capability در برابر Power در برابر Skill در برابر Talent
تفاوت Ability، Capability، Power، Skill، و Talent چیست؟
Ability: The skill to do something. Capability: The ability to do something. Power: The ability to do something or to control people or things. Skill: The ability to do something well, usually because of training or practice. Talent: A natural ability to do something well.
کدام پیشرفتهتر است: Ability، Capability، Power، Skill، و Talent؟
Capability بالاترین سطح است، یعنی C1، در مقیاس CEFR.
آیا Ability، Capability، Power، Skill، و Talent همسطح CEFR هستند؟
Ability: A2, Capability: C1, Power: A2, Skill: A1, Talent: B1 بر اساس مقیاس CEFR.
نقش دستوری Ability، Capability، Power، Skill، و Talent چیست؟
Ability: noun, Capability: noun, Power: noun, Skill: noun, Talent: noun.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Ability: She has the ability to learn new languages quickly. Capability: Her capability as a leader impressed everyone at the meeting. Power: The power of the wind can generate electricity. Skill: He has a skill for painting that impresses everyone. Talent: She has a natural talent for playing the piano.
آیا میتوانم Ability، Capability، Power، Skill، و Talent را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Ability، Capability، Power، Skill، و Talent به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.