معنی به فارسی

2K

کمی بیشتر عجیب و غریب از آن

UK//ə ˈlɪt.əl mɔːr ɪɡˈzɒ.tɪk ðən ðæt//US//ə ˈlɪtəl mɔr ɪɡˈzɑtɪk ðən ðæt//

معنی A little more exotic than that

Something that is notably unusual or fascinating compared to the ordinary.

چیزی که به طور قابل توجهی غیرمعمول یا جذاب‌تر از معمولی است.

In simple words: Something that is more unusual or fascinating than the usual.

چیزی که غیرمعمول‌تر یا جذاب‌تر از معمولی است.

A little more exotic than that در یک جمله

  • I want to travel somewhere a little more exotic than that typical beach resort.می‌خواهم به جایی سفر کنم که کمی بیشتر عجیب و غریب از آن استراحتگاه ساحلی معمولی باشد.
  • This dish is a little more exotic than that one, with unique spices and flavors.این غذا کمی بیشتر عجیب و غریب از آن یکی است، با ادویه‌ها و طعم‌های منحصر به فرد.
  • After seeing the standard decorations, I expected a little more exotic than that for the party.بعد از دیدن دکوراسیون‌های استاندارد، انتظار داشتم برای مهمانی کمی بیشتر عجیب و غریب باشد.
  • The artwork here is a little more exotic than that found in traditional galleries.هنرهای اینجا کمی بیشتر عجیب و غریب از آنچه در گالری‌های سنتی پیدا می‌شود است.

چطور از A little more exotic than that استفاده کنیم

Use this phrase to describe something that is unique or not typical. It is suitable for informal conversations and descriptive contexts, avoiding overly technical language.

از این عبارت برای توصیف چیزی که منحصر به فرد یا غیرمعمول است استفاده کنید. این عبارت برای مکالمات غیررسمی و زمینه‌های توصیفی مناسب است و از زبان فنی پرهیز می‌کند.

Grammar pattern

phrase

Memory hint

Think of exotic animals; they are cooler than the usual pets.

واژه‌های مرتبط

Collocations with A little more exotic than that

  • a little more exotic
  • more exotic options
  • exotic destinations
  • exotic flavors
  • exotic designs

Synonyms for A little more exotic than that

Common mistakes with A little more exotic than that

  • Using 'exotic' to describe common items.
  • Overusing 'a little' in contexts requiring stronger emphasis.
  • Confusing 'exotic' with 'exoticism'.

Compare A little more exotic than that with Unusual, Fascinating, Strange, Rare, Different

A little more exotic than that appears in

A little more exotic than that به زبان‌های دیگر

More chunks like A little more exotic than that

مردم این‌ها را هم جستجو می‌کنند

  • A little more exotic than that جمله با
  • A little more exotic than that معنی
  • A little more exotic than that یعنی چه
  • A little more exotic than that به فارسی
  • A little more exotic than that تلفظ
  • A little more exotic than that جمله برای
  • A little more exotic than that به انگلیسی
  • ترجمه A little more exotic than that

پرسش‌های پرتکرار درباره A little more exotic than that

A little more exotic than that یعنی چه؟

چیزی که غیرمعمول‌تر یا جذاب‌تر از معمولی است.

معنی A little more exotic than that به فارسی چیست؟

چیزی که غیرمعمول‌تر یا جذاب‌تر از معمولی است.

تعریف A little more exotic than that چیست؟

چیزی که به طور قابل توجهی غیرمعمول یا جذاب‌تر از معمولی است.

چطور از A little more exotic than that در یک جمله استفاده کنیم؟

I want to travel somewhere a little more exotic than that typical beach resort.

می‌توانی مثال دیگری از A little more exotic than that بزنی؟

This dish is a little more exotic than that one, with unique spices and flavors.

مترادف‌های A little more exotic than that چیست؟

گزینه‌های رایج شامل unusual, fascinating, strange, rare, different است.

چه واژه‌هایی با A little more exotic than that می‌آیند؟

معمولاً با a little more exotic, more exotic options, exotic destinations, exotic flavors, exotic designs همراه می‌شود.

اشتباه‌های رایج هنگام استفاده از A little more exotic than that چیست؟

Using 'exotic' to describe common items. Overusing 'a little' in contexts requiring stronger emphasis. Confusing 'exotic' with 'exoticism'.

A little more exotic than that چطور تلفظ می‌شود؟

US: //ə ˈlɪtəl mɔr ɪɡˈzɑtɪk ðən ðæt//, UK: //ə ˈlɪt.əl mɔːr ɪɡˈzɒ.tɪk ðən ðæt//. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.

چه زمانی باید از A little more exotic than that استفاده کنم؟

از این عبارت برای توصیف چیزی که منحصر به فرد یا غیرمعمول است استفاده کنید. این عبارت برای مکالمات غیررسمی و زمینه‌های توصیفی مناسب است و از زبان فنی پرهیز می‌کند.