Spouse vs The other half
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Spouse
Top 3000 (común)C1noun
The other half
Top 2000 (común)
Más común: The other half
| Spouse | The other half | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 //spaʊs//🇺🇸 //spaʊs// | 🇬🇧 //ði ˈʌðə hɑːf//🇺🇸 //ði ˈʌðər hæf// |
| Significado | El esposo o esposa de una persona.A person's husband or wife. | la pareja o el cónyuge de alguiena spouse or partner in a relationship |
| Ejemplo | She introduced her spouse to her friends at the party. | I can't wait to introduce you to my other half. |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 3000 (común) | Top 2000 (común) |
| Nivel CEFR | C1 | - |
| Categoría gramatical | noun | |
| Colocaciones | life partner, marital spouse, spousal support | spend time with the other half, introduce the other half, support the other half |
| Antónimos | stranger, enemy, single | - |
| Errores comunes | Using 'spouse' for a partner in a non-marital relationship., Confusing 'spouse' with 'partner,' which can refer to various types of relationships., Not using it in an appropriate formal context. | Using 'the other half' for non-romantic relationships., Confusing 'the other half' with 'better half' which implies superiority., Omitting the article 'the', saying just 'other half'. |
| Notas de uso | Se usa para referirse a un compañero en el matrimonio. Más común en contextos formales; en situaciones informales, a menudo se usa 'esposo' o 'esposa' en su lugar.Used to refer to a partner in marriage. More common in formal contexts; in casual settings, 'husband' or 'wife' is often used instead. | Se usa mucho para referirse a la pareja, en plan normal. Mejor no usarlo en sitios muy formales.Commonly used in informal and neutral contexts to refer to a significant other. Avoid in very formal settings. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Spouse vs The other half
¿Cuál es la diferencia entre Spouse y The other half?
Spouse: A person's husband or wife. The other half: a spouse or partner in a relationship
¿Cuál es más común: Spouse y The other half?
The other half es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Spouse: She introduced her spouse to her friends at the party. The other half: I can't wait to introduce you to my other half.
¿Puedo usar Spouse y The other half indistintamente?
No siempre. Spouse y The other half están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.