Sit down vs Sit your ass down
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Sit down
Top 1000 (muy común)
Sit your ass down
InformalMás de 10 000 (menos común)
Más formal: Sit downMás común: Sit down
| Sit down | Sit your ass down | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 //sɪt daʊn//🇺🇸 //sɪt daʊn// | 🇬🇧 //sɪt jʊər ɑːs daʊn//🇺🇸 //sɪt jʊr æs daʊn// |
| Significado | Tomar asiento.To take a seat. | Decirle a alguien que se siente, a menudo de forma grosera.To tell someone to sit down, often in a rude way. |
| Ejemplo | Please sit down before we start the meeting. | He was getting loud, so I said, 'Sit your ass down.' |
| Registro | Neutral | Informal |
| Qué tan común | Top 1000 (muy común) | Más de 10 000 (menos común) |
| Colocaciones | sit down for a meal, sit down with friends, sit down and talk | sit down, ass down, calm down |
| Antónimos | stand up, rise | - |
| Errores comunes | Confused with 'set down' which means to place something., Using 'sitted' instead of 'sat' as the past tense. | Using 'your' instead of 'you're'., Confusing 'sit down with' as a different meaning., Using it in formal settings. |
| Notas de uso | Se usa 'sentarse' en contextos informales. Es educado pedirle a alguien que se siente en una cena formal.Use 'sit down' in informal settings. It's polite to ask someone to sit down in a formal dinner party. | Esta frase es muy informal y puede considerarse grosera o irrespetuosa. Úsala solo entre amigos o en situaciones informales.This phrase is very informal and can be considered rude or disrespectful. Use it only among friends or in casual situations. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Sit down vs Sit your ass down
¿Cuál es la diferencia entre Sit down y Sit your ass down?
Sit down: To take a seat. Sit your ass down: To tell someone to sit down, often in a rude way.
¿Cuál es más formal: Sit down y Sit your ass down?
Sit down es la más formal de estas.
¿Cuál es más común: Sit down y Sit your ass down?
Sit down es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Sit down: Please sit down before we start the meeting. Sit your ass down: He was getting loud, so I said, 'Sit your ass down.'
¿Puedo usar Sit down y Sit your ass down indistintamente?
No siempre. Sit down y Sit your ass down están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.