Reek vs Stink
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Reek
Top 5000 (bastante común)
Stink
Top 2000 (común)
Más común: Stink
| Reek | Stink | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 //riːk//🇺🇸 //rik// | 🇬🇧 //stɪŋk//🇺🇸 //stɪŋk// |
| Significado | To have a strong bad smell. | Oler muy mal.To smell very bad. |
| Ejemplo | The garbage in the corner began to reek after a few days. | The garbage can started to stink after a week. |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 5000 (bastante común) | Top 2000 (común) |
| Colocaciones | reek of smoke, reek of alcohol, reek of decomposing matter, reek of sweat, reek of fish | stink of, really stink, stink up, make things stink, stink to high heaven |
| Antónimos | freshen, clean, sweeten | sweet, fragrance, perfume |
| Errores comunes | Confused with 'reek' vs 'reeked'; 'reeked' is past tense., Using 'reek' without a preposition like 'of' for clarity., Mixing it up with similar sounding words like 'wreak'. | Confused with 'stunk' - remember it's present tense., Using 'stink' with only a subject - needs an object., Mixing up with 'smell' - 'stink' is more negative. |
| Notas de uso | Use 'reek' in neutral to slightly negative contexts. Avoid in formal writing as it may seem informal or overly strong. | Se usa a menudo de forma informal. Puede referirse a olores malos o situaciones desagradables. Evitar en escritos formales.Often used informally. Can refer to bad smells or unpleasant situations. Avoid in formal writing. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Reek vs Stink
¿Cuál es la diferencia entre Reek y Stink?
Reek: To have a strong bad smell. Stink: To smell very bad.
¿Cuál es más común: Reek y Stink?
Stink es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Reek: The garbage in the corner began to reek after a few days. Stink: The garbage can started to stink after a week.
¿Puedo usar Reek y Stink indistintamente?
No siempre. Reek y Stink están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.