Significado en español
Mucho gusto, Un placer conocerte
Significado de Nice meeting you
A polite expression after meeting someone.
Es una expresión amable que usas después de conocer a alguien.
In simple words: It was good to meet you.
Fue bueno conocerte.
Nice meeting you en una frase
- It was nice meeting you at the conference.Fue un placer conocerte en la conferencia.
- I just wanted to say it was nice meeting you during lunch.Solo quería decirte que me dio mucho gusto conocerte durante el almuerzo.
- Nice meeting you! Let's keep in touch.¡Mucho gusto! Mantengámonos en contacto.
Cómo usar Nice meeting you
Use after meeting someone for the first time. Appropriate in professional and social settings, but avoid in very formal situations.
Úsala después de conocer a alguien por primera vez. Funciona bien tanto en el trabajo como en situaciones sociales, pero evítala en contextos muy, muy formales.
Grammar pattern
standalone greeting
Memory hint
Think of a nice party where you enjoy meeting people.

Palabras relacionadas
Collocations with Nice meeting you
- nice meeting you too
- it was nice meeting you
- very nice meeting you
Synonyms for Nice meeting you
- pleased to meet you
- great to meet you
- happy to meet you
Opposites of Nice meeting you
- Goodbye
- Farewell
- See you later
Common mistakes with Nice meeting you
- Saying 'nice to meet you' when you have met before.
- 'Nice meeting you' used instead of 'nice to meet you.'
Nice meeting you appears in
Nice meeting you en otros idiomas
- Arabicالعربية
تشرفت بلقائك
كان من الجيد مقابلتك.
- Bengaliবাংলা
আপনার সাথে দেখা করে ভালো লাগলো
আপনার সাথে দেখা করে ভালো লাগলো।
- GermanDeutsch
Schön, Sie kennenzulernen
Es war schön, dich kennenzulernen.
- Persianفارسی
خوشحال شدم دیدنت
خوشحال شدم که با تو آشنا شدم.
- FrenchFrançais
Enchanté(e)
C'était sympa de te rencontrer.
- Hindiहिन्दी
आपसे मिलकर अच्छा लगा
आपसे मिलकर खुशी हुई।
- ItalianItaliano
Piacere di conoscerti
È stato bello conoscerti.
- PortuguesePortuguês
Prazer em conhecê-lo(a)
Foi bom te conhecer.
- RussianРусский
Приятно было познакомиться
Было приятно с тобой познакомиться.
- Urduاردو
آپ سے مل کر خوشی ہوئی
آپ سے مل کر اچھا لگا۔
- Chinese中文
很高兴认识你
很高兴认识你。
More chunks like Nice meeting you
- Oh my god
An exclamation of surprise, shock, or amazement.
- Oh, god!
An expression of deep emotion, often used in surprise or frustration.
- Think, think, think
To have a particular opinion or belief about something.
- Gosh
An exclamation used to express surprise or wonder.
- Come on
A phrase used to urge or motivate someone.
- My name is
A phrase used to introduce yourself by stating your name.
La gente también busca
- Nice meeting you significado
- significado de Nice meeting you
- qué significa Nice meeting you
- Nice meeting you en español
- Nice meeting you traducción
- definición de Nice meeting you
- cómo usar Nice meeting you
Preguntas frecuentes sobre Nice meeting you
¿Qué significa Nice meeting you?
Fue bueno conocerte.
¿Qué significa Nice meeting you en español?
Fue bueno conocerte.
¿Cuál es la definición de Nice meeting you?
Es una expresión amable que usas después de conocer a alguien.
¿Cómo se usa Nice meeting you en una frase?
It was nice meeting you at the conference.
¿Puedes dar otro ejemplo de Nice meeting you?
I just wanted to say it was nice meeting you during lunch.
¿Cuáles son los sinónimos de Nice meeting you?
Algunas alternativas comunes son pleased to meet you, great to meet you, happy to meet you.
¿Cuál es el opuesto de Nice meeting you?
Significados opuestos incluyen Goodbye, Farewell, See you later.
¿Qué palabras acompañan a Nice meeting you?
Suele combinarse con nice meeting you too, it was nice meeting you, very nice meeting you.
¿Cuáles son los errores comunes al usar Nice meeting you?
Saying 'nice to meet you' when you have met before. 'Nice meeting you' used instead of 'nice to meet you.'
¿Cómo se pronuncia Nice meeting you?
US: //naɪs ˈmiːtɪŋ jʊ//, UK: //naɪs ˈmiːtɪŋ jʊ//. Escucha el audio de arriba para oír la pronunciación nativa.
¿Cuándo debo usar Nice meeting you?
Úsala después de conocer a alguien por primera vez. Funciona bien tanto en el trabajo como en situaciones sociales, pero evítala en contextos muy, muy formales.




